210r

[210ra] devant le chastel ou messire Olivier de Cliçon fu navrez ?

– Je ne sçay, di je, il ne m’en souvient pas de tout ; mais dictes moy de l’escarmouche et du siege comment il en ala. Espoir le savez vous par autre maniere que je ne sceza. Vous retournerés bien a vostre propos de ceulx de Lourde et de Mauvoisinb?

– C’est voirs, dist li chevaliers. J’en parolec pour tant que messire Garsis du Chastel1, un moult vaillant chevalier de ce païs ycy, et bon François2, estoit alez querir led duc d’Anjou pour amener devant Mauvoisine. Et le duc avoit fait son mandement pour tenir sa journee deuement de­vant Derval, et fistf messire Garsis par sa vaillance mareschalg de tout son ost. Voirs est, si comme je lui ouy dire depuis, que quant il vit que messire Robert Canole avoit brisiez et rompus ses traitiez, et que le chastel de Derval il ne rendroit pointh, il vint devers le duc et lui demanda :

« “Monseigneur, que ferons nous de ces ostages ? Ce n’est pas leur coulpe que le chastel n’est rendus, et ce seroit grant pechiéi se vous les faisiez mourir, car ilz sont gentilzhommes et n’ont point desservi mort.”

« Donc respondi le duc :

« “Est ce bon qu’ilz soient delivrez ?

« – Oïl, par ma foy, monseigneur, respondi li chevaliers, qui en avoit grandement pitié.

« – Alez, dist li ducs, faites ent vostre volenté. ”

« A ces motz messire Garsis du Chastel, si comme il me dist, s’en aloit pour delivrer les os­tages de Derval ; si encontra sur son cheminj messire Olivier de Cliçon, qui lui demanda dont il venoit et ou il aloit. Il lui dist :

« “Je vieng de devers monseigneur d’Anjou, et vois delivrer ces ostages.

« – Delivrer ?k dist messire Olivier, attendez un petit et retournez avecques moy devers le duc. »

« Il retourna, et s’en vindrent devers le duc, qui estoit tout [210rb] pensif, a son logeis. Mon­seigneur Olivier le salual et puis lui dist :

« “Monseigneur, quele est vostre ententem ? Ne mourront point cilz ostaiges ? Par ma foy, si feront, en despit de messire Robert Canolle et de messire Hue Broe qui ont menti leurs foiz. Et vueil bien que vous sachiez, se il ne muerent, dedens un an je ne mettray bacinetn en teste pour vostre guerre. Ilz aroient trop bon marchié se ilz estoient quittes. Cil siege ci vous a cousté soixante mille frans, et puis vous voulez faire grace a voz enne­mis qui ne vous tiennent nulle loyauté ?”

« A ces mots se renfellonnao li ducs d’Anjou, et dist :

« “Messire Olivier, faictes ent ce que bon vous semble.

« – Je vueil qu’ilz muerent, dist messire Oli­vier, car il y a cause, puis que on ne nous tient noz couvenans.”

« Lors se parti il du duc et vint en la place devant le chastel, ne onques messire Garsis n’osa parler ne prier de paixp pour eulx, car il eust pardu sa paroleq, puis que messire Olivier de Cliçon l’avoit en charger. Il fist appeller Janselins 3– cil estoit la trenche teste – et fist la decoler deux chevaliers et deux escuiers, dont on eust grant pitié, et en plo­rerent plus de deux cens en l’ost.

« Et tantost messire Robert Canolle fist ouvrir une posterne hors du chastel, et sur les fossez il fist, ou despit des François, decoler tous les pri­sonniers que il tenoit, ne onques il n’en respitat homme. Et puis fist ouvrir la porte du chastel et avaler le pont, et issir ses gens aux barrieres, et asaillir oultre les barrieres et venir combatre et escarmouchier aux François. Et vous di, si comme messire Garsis me dist, que il y ot escarmouche tres dure et tres forte ; et de premieru y fu navrez du trait messire Olivier de Cliçon, dont il retourna a son logeisv. Et la furent tres bons hommes d’armes deux escuiers de Berne, Bertran de Ba­ruge4 et Ernauton du Pin5, et y

 

  1. Chef de compagnie qui servit le prince de Galles, le duc d’Anjou et le roi de Majorque. Assista au siège de Derval.
  2. Loyal à la couronne de France.
  3. Jaucelin ou Josselin, bourreau.
  4. Bertrand de Barège, écuyer béarnais, mort à la bataille d’Aljubarotta en 1385.
  5. Arnauton de Pau, écuyer ; Mirot (SHF XII, p. xvii, n. 2) a conjecturé qu’il s’agirait du propriétaire de l’Hôtel de la Lune à Orthez.