248r

[248ra] les ariez, combien que encores ne soit ce pas, car ainçois que nous aions conquis La Boufee il nous coustera de noz gens.

– Il est verité, respondi le seneschal de Car­cassonne, qui estoit decoste lui, on ne puet estre en telz assaulx que il n’en y ait de mors ou de navreza. »

Ab ces paroles respondi messire Gautier de Pasac et dist :

« Je le vueil bien. Faictes cesser l’assault. Encores avons nous a aler ailleurs ; petit a petit nous fault reconquerirc les chasteaulx que les pillars tiennent. Se maintenant ilz se partent a bon marchié de nous, une autre foiz retourneront ilz par autre parti entre noz mains, si paieront lors une foiz pour toutes. Les males oeuvres amainent a male fin1. En mon temps de telz pillars et de telz robeurs j’en ay fait pendre et noierd plus de .vc.. Encores vendront cilz a celle fin. »

Adonc s’en retournerent ceulz qui s’embesoi­gnierente du traittier devers la barriere ou Ernau­ton de Batefol les attendoit. Ce dist Guillaume Alidiel, quant il voit Ernauton :

« Par ma foy, Ernauton, vous devez – et tous voz compaignons – rendre grans graces a messire Hugues de Froideville, car il a fait voz traittiez tout ainsi comme vous les demandez. Vous partirez sauvement, vous et le vostre, ce que porter en pourrez, et serez conduit jusques a Lourde.

– Il me souffist, dist Ernauton, puisqu’il ne peut autrement estre. Sachiez, Guillaume, que je me pars envis de mon fort, car il m’a fait moult de biens depuis la prinse ou je fu prins au pont a Tournay desoubz Mauvoisin du bou[r]ch d’Es­paigne. Il ot de moy par raençon deux mil [248rb] frans. A voir dire, je les ay bien ci dedens recou­vrez, et oultref, et grandement je amoie celle frontiere, carg quant je vouloie chevauchier, trop souvent je trouvoie bonne aventure qui me sailloit en la main, d’un marchant de Rabuscen ou de Thoulouse ou de Roddés2. Je ne chevauchoie sans doubte pointh a faulte que je ne preisse quelque chose. »

Guillaume respondi :

« Ernauton, je vous en croy bien, mais se vous vous voulez tourner François, je vous feray tout pardonner, et donner mil frans en vostre bourse, et vous pleigeray de tout mon vaillant que vous demourrez bon François, puisque vous y serez juré.

– Grant merci, Guillaume, dist Ernauton, mais ce parti ne vueil je pas, car je demourray encores Anglois. Je ne saroie, se Dieu m’aïst, jamaiz estre bon François. Or retournez vers voz gens, et leur dittes que ce jour toute jour nous ordonnerons noz besoignes, et de matin nous vous rendrons le fort et nous partirons, et ordonnez qui nous conduira en la ville de Lourdei. »

Atantj se cessa l’assault du chastel de La Boufee, et se retrairent les François a leur logeis et passerent la nuit paix et aise ; ilz avoient bien de quoy. Quant ce vint au matin a heure de tierce que tous furent appareilliez en l’ost et que on ot regardé qui conduiroit les compaignons a Lourde, qui devoient rendre le chastel de La Boufee, on envoia messire Hugues de Froideville, le seneschal de Thoulouse, ou chastel pour en prendre la saisine et possession. Quant il fu venus jusques a La Boufee, il trouva que le capitaine Ernauton de Batefol et li sien estoient tous prests de partir et avoient troussé tout ce que porter ilz en vouloient. Si leur ordonna un chevalier

  1. Proverbe, no 026 de Hassell (p. 181: « La mauvaise oeuvre atrait la male fin ») ; cf. Whiting D129, W647. On le retrouve dans le deuxième Livre : « Ensi eult il son paiement de son pechiet. Lez mallez oevrez amainnent les gens à povre fin » (II, 413).
  2. Rodez, sur l’Aveyron, chef-lieu de département (Aveyron).