261v

[261va] du­chesse, il bailla au duc les lettres qui venoient de Portingal. Le duc les prinst et bailla a la duchesse celles qui appar­tenoient a [elle]a, si les lisirent chascun et puis les recloïrent. Si dist le duc aux messages :

« Vous nous soiez en ce païs li bienvenus. Nous irons demain devers le roy et vous ferons toute [adresce]b, car c’est raison. »

Adonc traïst la duchesse Laurencien a part et lui demanda des nouvelles de Castille et de Portin­gal, et comment on s’i demenoit. Selon ce que la dame parla, Laurencien respondi bien et a point. Adonc fist le duc venir vin et espices, si beurent et prindrent congié et retournerent chas­cunc a leur hostel. A l’endemain a heure de prime tous .ij.d s’en alerent devers le duc et le trouverent que il avoit oÿ sa messe, si entrerent en une barge et alerent par la Tamise a Wesmoustier ou le roy estoit et la greigneur partie du conseil d’Angleterre. Le duc de Lencastre les fist entrer en la chambre du conseil, et dist au roy :

« Monseigneur, vez ci le grant maistre de Saint Jaque de Portingal et un escuier du roy de Portingal qui vous apportent lettres, si les voiez.

– Volentiers, dist le roy. »

Adonc s’agenoillierent devant le roy les deux messages dessusnommez, et Laurencien Fou­gasse li bailla les lettres. Le roy les prinst et fist lever ceulx qui estoient a genoulz, et ouvri les lettres et les lisy. Aussi baillierent ilz lettres au conte de Cantebruge et au conte de Bouquinghen, chascun lust les siennes. Le roy respondi aux messagiers moult doulcement et leur dist :

« Vous soiez les bienvenus en ce paÿs. Vostre venue nous fait grant joie, et vous ne vous partirez pas sitrestost ne sans response qu’il vous plaira, et toutes voz besoignes recomman– [261vb] –deze a beaux oncles, ilz en soingnerontf et auront en memoire. »

Ilz respondirent en eulx agenouillant et remer­ciant le roy :

« Treschier sire , volentiers. »

Dont se departirent ilz de la chambre de par[l]ementg et du conseil, et s’en alerent esbatre parmi le paÿsh en attendant le duc de Lencastre qui demoura jusques a haulte nonne. Le parlement fait, le duc de Lencastre emmena avecques lui ses deux freres disner a son hostel, et tous y alerent en leurs vaisseauxi par la Tamise1. Le conte de Cantebruge congnoissoit assez le grant maistre de Saint Jaque et Laurencien Fougasse, car il les avoit veüz ou temps passé en Portingal, pourquoy a l’ostel du duc aprés disner il les mist a parole de pluseurs choses, present ses deux freres, et leur demanda du mariage de Castille et de ceste qui devoit estre sa fille, madame Bietrix2, comment il en estoit. A toutes ses paroles respondirent li ambassadeurs sagement et vraiement, tant que les seigneurs s’en contenterent tre[s]j grande­ment.

Voirs estk que avant que le grant maistre de Saint Jaque de Portingal et Laurencien Fou­gasse feussent venuz ne arrivez en Angleterre en am­bassaderie, si comme vous pouez oïr, le duc de Lencastre et le conte de Cantebruge ses freres, pour le fait du royaume de Castille dont ilz se tenoient heritier par la condicion et droit de leurs femmes3, avoient eu entr’eulx deux ensemble pluseurs consaulx et parlemens de leurs be­soignes, car le conte de Cantebruge, si comme il est ici dessus contenu en ceste histoire, s’estoit petitement contentez

  1. Le voyage de Londres à Westminster, et vice-versa, se faisait habituellement par voie de bateau sur la Tamise.
  2. C’est-à-dire, le mariage de Juan 1er de Castille et de Béatriz ou Béatrice de Portugal.
  3. Le duc de Lancaster avait épousé Constanza, héritière de Pedro 1er, roi de Castille, en 1371 ; son frère, le comte de Cambridge, épousa sa sœur, Isabelle, l’année suivante.