267v

[267va] aucun grant empeeschement avoit en Angleterre pourquoy vous ne pouyez venir. Toutefoiz nous feismes au miex et au plus bel que nous peusmes, et nous tenismes et portasmes vaillamment encontre le roy de Castille et sa puissance qui lors n’estoit pas petite, car ilz estoient plus de soixante mile hommes que par mer que par terre, et tous nous menaçoient d’ardoir et exillier sans merci en nostre ville et cité de Lusebonne. Or advint que, le siege estant devant Lusebonne, si comme je vous compte, un conte de nostre païs de Portingal le quel s’appelle le conte d’Angouse1 nous fist un tresgrant et bel secours, et pour lui il y acquist haulte honneur, car il arma .xx.a gallees au Port de Portingal de bonnes gens d’armes et de belles pourveances, et puis s’en vint ridant et siglant parmi la merb, et passa par vaillance et par grace que Dieu li fist tout parmi l’armee du roy de Castille qui gisoit a l’entreec devant Lusebonne, ou plus avoit de cent gros vaisseaulx. Et fist son fait si sagement et prinst le vent si a point que, voul­sissent ou no[n]d li ennemi, il entra sauvement et sans peril, et toutes ses gallees, ou haiblee de Lusebonne, et encores conquist il quatre vais­seaux sur eulx et les admena en sa compaignie ou haiblef. De la venue du conte d’Angouse furent ceulx de Lusebonne moult resjouys, car ilz en furent grandement confortezg.

– Par ma foy, dist le duc, le conte vous fist pour ce temps un bel service. Or me comptez, beau Laurencien, comment le siege fu levez ne par quel maniere, car je vous oy moult volentiers parler.

– Monseigneur, dist l’escuier, volentiers. [267vb]

« Sih comme je vous ay dit et compté, le siege fu devant Lusebonne plus d’un an entier, et avoit le roy de Castille juré et voué que du siege ne se partiroit, si auroit la cité sousmise a son obeissance, se puissance de plus grant roy que il ne fust ne le levoit de force. Au voir dire, qui tout veult considerer, le roy de Castille tint bien son veu et son serement, car voirement puissance de plus grant que il n’estoit, et plus fort, l’en leva et fist partir. Je vous diray comment. Une pestillence de mortalitéi tresgrant et tresespouventable2 se bouta en son ost par tel maniere que tous mou­roient si soubdainement comme en parlant l’un a l’autre. Et en y mourut de boce et de mal du corps plus de .xxm. personnes, et proprement le roy s’esfrea de lui meismes, pour la quelle freeur on lui conseilla que il se levast du siege et se retraisist a Saint Yrain ou en autre part, et donnast congié a toutes ses gens tant que ceste pestillence seroit appaisiee. Envis le fist pour tant que il avoit juré le siege si solennellement, mais faire lui couvint, car pour le mieulx ses gens lui conseilloient, qui se vouloient aussi partir du siege. Monseigneur, nous disons en Portingal et avons dit moult de foiz, et est l’opinion de tous, que Dieu pour nous aidier, nous et nostre roy, envoya en l’ost ceste pes­tillence, car dedens la cité ou la nous estions tous enfermez il n’y mourut onques ne homme ne femme, ne on ne s’en senti onques, dont ce fu grant grace que Dieu nous fist. Quant le roy de Castille se deslogea du siege de Lusebonne, le roy de Portingal qui est a present fist armer tous ceulx qui

  1. Le comte Gonçalo Téllez, frère de l’ancienne reine portu­gaise, Leonor Téllez.
  2. De petite vérole et de dysenterie.