Critical Apparatus for this Page
Commentary on the Text
Names and Places on this Page
Unavailable for this Edition
1376 [1376]

K. Henry. 8. Allegations agaynst the vj. Articles. Priestes Mariage.

eius habent ex concessione Thomæ de Bylleston quondā viri mei: Habendum & tenendum eisdem Gerardo & Ciciliæ ad totam vitā eorundē de me & hæredibus meis liberè, quietè, cum omnibus pertinentijs suis: faciendo indé mihi & hæredibus meis vnum denarium argenti ad festum Sācti Michaelis, et faciendo inde pro me & hæredibus meis, capitalibus Dominis seruita inde annuatim debita & consueta. Et ego præsata Leticia & hæredes mei prædicta tenemēta cum pertinent. prædictis Gerardo & Ciciliæ ad totam vitam eorundē contra omnes gentes warrantizabimus. In cuius rei testimonium præsentibus sigillū meū apposui: His testibus, Roberto le Walley, Roberto le Taylor, & alijs. Datū apud Banquell, die veneris proximo post festum Annunciationis beatæ Mariæ, anno regni Regis Edwardi filij Regis Edwardi nono.MarginaliaDated in the reigne of K. Edward, about the yeare. 1312.

[Back to Top]
¶ An other euidence touching the same.

Marginalia10.
An other Euidence.
SCiant præsentes & futuri quòd ego Williel. dictus Basket, dedi, concessi, & hac præsenti mea carta confirmaui Ioanni de Bradburne Clerico & Aliciæ vxori suæ, & hæredib9 de corporibus eorum exeuntibus, vnam particulam curtilagij mei (videlicet) centum pedes in longitudine, & triginta in latitudine, cum omnibus pertinentijs & aisiamentis eidem placeæ pertinentibus: Habendum & tenendum eidē Ioanni & Aliciæ & eorum hæredibus legitimè procreatis, liberè, quietè, benè, & in pace in perpetuū: reddendo inde annuatim mihi & hæredibus meis vnum florem Rosæ ad festum Natiuitatis Sancti Ioannis Baptistæ pro omnibus. Et ego prædictus Willielmus Basket & hæredes mei prædictam placeam cum aisiamentis contra omnes gentes warrantizabimus & cōtra omnes defendemus. Et si contingat (quòd absit) quòd prædictus Ioannes & Alicia sine hæredibus de corporibus eorum legittimè procreatis obierint, quòd prædicta placea sine alicuius contradictione reuertatur. Et vt hæc mea donatio, concessio, & præsentis cartæ meæ confirmatio rata sit & stabilis permaneat, huic præsenti cartæ sigillum meū apposui: His testibus, Richardo de Longdun, Roberto Brag, Rogerio Gerard, Thoma le Plumer, Ioāne Glarkirion, & alijs. Datū apud Yelgraue in festo Sancti Ioannis ante portam Latinam. Anno Domini millesimo tricentesimo decimoquarto.MarginaliaDated an. 1314.

[Back to Top]
¶ An other euidence touching the same.

Marginalia11.
An other Euidence.
SCiant præsentes & futuri quòd ego Rogerus le Potter hæres Aliciæ filiæ Williel. de Downedale de parua Ridware, dedi, concessi, & hac præsenti carta mea confirmaui magistro Richardo de Hampton Clerico & Margaretæ vxori eius, & hæredibus vel assignatis prædicti Richardi, omnes terras & tenementa mea quæ habeo in diuersis locis in feodo de parua Ridware: Habend. & tenend. omnes prædictas terras & tenementa cum pertinentijs eorum prædictis Rich. & Margaretæ vxori eius & hæredibus vel assignatis prædicti Richardi de capitali Domino feodi illius per seruitia debita & de iure consueta, liberè, quietè, benè, & in pace in perpetuum. Et ego verò prædictus Rogerus & hæredes mei omnes prædictas terras & tenementa cum omnibus pertinentijs eorum, prædictis Richardo & Margaretæ vxori eius & hæredib9 vel assignatis prædicti Richardi contra omnes gentes warrantizabimus & defendemus in perpetuū. In cuius rei testimonium huic præsenti cartæ sigillum meum apposui. His testibus, Thoma de Pipe, Richardo Iulian, Roberto Ka, Edmund le Walsheman, Williel. le Flecher, & alijs. Datum apud paruā Ridware die Lunæ proximo post festum Sancti Gregorij Papæ, Anno regni Regis Edwardi terij, post Conquestum vicesimo octauo.MarginaliaDated the yeare.

[Back to Top]

☞ These xi. peeces of Euidences laste recited I receyued, in the writyng of this storye, of a right honest and worshypfull Gentleman called M. Iohn Forde, a student of the Lawe in the Temple  

Commentary   *   Close

John Ford, may not only have provided Foxe with the eleven charters, but he may also have provided the knowledge of English law displayed at points in this 'allegation'.

: in whose handes (I trust after the finishyng of this storye) they shall remayne to bee sene of them that shall desyre the same.

[Back to Top]
¶ The copyes of other Euidences touchyng the same matter.

MarginaliaOther Euidences touching the same matter, receaued of M. John Hunte.  

Commentary   *   Close

John Hunt, lord of the manor of Little Bradley Suffolk, was the brother-in-law of John Day, the printer of the Acts and Monuments.

SCiant præsentes & futuri quòd ego Philippus Poup de parua Bradley, dedi, conceßi, & hac præsenti carta mea confirmaui Henrico de Denardistone Clerico & Aliciæ vxori eius, pro seruitijs eorum & pro quadam summa pecuniæ quam mihi dederunt præ manibus in gersumam, vnā peciam terra mea arabilis cum omnibus pertinentijs, siue habeatur plus siue minus, prout bunda testātur, in campo vocato Grenecroft, in villa de parua Bradleye, iacentem inter terrā meam ex parte vna, & terrā prædicti Henrici ex parte alteræ, vno capite abuttante super Cœmeterium de parua Bradley, & alio capite abuttante super terrā prædicti Henrici: Habend. & tenend. de capitalibus Dominis feodi prædict. Henrico & Aliciæ vxore eius, hæred. & aßignat. dict. Henrici, vel cuicunq; vel qui- buscunq; dict. peciam terræ cum omnibus pertinent. dare, vendere, legare vel aßignare voluerint, liberè, quietè, iure benè, in pace in perpetuū & hereditariè: Reddēdo inde annuatim capitalib9 Dominis feodi seruitiū inde debitum & consuetū, videlicet vnū obulū ad Natiuitatē beati Ioānis Baptistæ pro omnibus seruitijs, cōsuetadinibus, auxilijs, curiarum sectis, & secularibus demaund. Et ego prædict. Phil. bered. & aßignat. mei vvarrantizabimus prædictam peciam terræ cum omnibus pertinent, prædictis Henrico & Aliciæ vxori eius, heredibus & aßignat. dict. Henrici, contra omnes gētes in perpetuū. In cuius rei testimonium, huic præsenti scripto sigillum meum apposui: His testibus, Petro de VValpol, Rich. de Hanuile, VVilliel. VVastell, Hugone VVastell, Thoma de Bures, VVilliel. Picot, Laurētio Picot, VVilliel. le Heyvvard. & alijs.

[Back to Top]
¶ An other Euidence touchyng the same.

MarginaliaAn other Euidence.OMnibus Christi fidelibus ad quos præsens scriptum peruenerit, Villiel. le Bygod, salutem in domino sempiternam. Nouerit vniuersitas vestra me dedisse, conceßisse, remißisse, ac omniò tam pro me quàm pro heredibus meis in perpetuū, quietum clamasse Henrico de Denardiston Clerico & Aliciæ vxori eius, hered. & aßignat. eorū, totum ius & clameum quòd habus vel habere potus aut potero in omnib9 redditibus, homagijs, vvardis, releuijs, eschaetis, libertatibus & omnibus pertinent suis, qua in aliquo modo seu tēpore facere debuerunt vel consueuerūt pro terris & tenement qua quondā fuerunt Rich. Pomp, in villa de parua Bradley, et in alijs terris & tenement. qua vel quas prædict. Henr. & Aliciæ, tenent, vel tenuerunt de me seu de feodo meo die confectionis præsentium in prædictæ villa de parua Bradley: Ita quòd ego VVilliel. prædict. nec bered. mei nec aliquis nomine nostro amodò in præmißis aliquid iuris vel clamai aliquo modo exigere vel vēdicare poterim9 in perpetuū. In cuius rei testimonium, buic præsenti scripto sigillum meū apposui: His testibus, Ioanne Maneysin, Ricard. Bercar, Henr. Maneysin, Iohn Bercar, VVilliel. VVastell, Hugone VVastell, VVilliel. Attegrene, VValtero Bercar, & alijs.

[Back to Top]
¶ An other Euidence touchyng the like matter.

MarginaliaAn other Euidence.SCiant præsentes & futuri quòd ego Reginaldus filius Iordani de VVetbreffeld, dedi, conceßi, & hac præsenti carta mea confirmaui Henrico de Denardiston Clerico & Aliciæ vxori eius pro homagijs & seruitijs eorum, & pro quadam summa pecuniæ quam mihi dederunt pra manibus in Marginalia* Gersumā, that is, homage.* gersumam, vnam peciam terræ meæ arabilis cū omnibus suis pertinentijs, siue habeatur plus siue minus, in villa de parua Bradley in campo vocato heldhey, iacentem inter terrā VVilliel. de Mampford quondā, & terram Ioannis le Rede quondā, ex parte vna in longitudine, & terrā Richar. de Hanuyle ex altera, et abuttat ad vnum caput super terram Ioannis le Lumbard, & aliud caput super campum vocatum Crondon, cū sepibus & foneis & omnibus alijs pertinentijs ad dictam terram spectantibus: Habend. & tenend. de me, hæredibus & aßignatis meis prædictis, Henrico & Aliciæ vxori eius, hæredibus & aßignatis dict. Henrici, vel cuicūq; vel quibuscunq; dict. Henricus prædictam terram cum omnibus pertinentijs prædict. dare, vēdere, vel aliquo modo aßignare voluerit, liberè, quietè, iure, benè, in pace & hereditariè: Reddēdo inde annuatim mihi, hæredibus, & aßignat. meis vnam rosam ad festum natiuitatis Sancti Ioannis Baptistæ pro omnibus seruitijs, consuetudinibus, annilijs, curiarū sectis & secularibus demaūdis. Et ego prædict. Reginaldus, heredes & aßignati mei vvarrantizabimus, acquietabimus & defendemus prædictam terram cum sepibus & foueis & omnibus alijs pertinentijs prædictis Henrico & Aliciæ vxori eius, heredibus, & aßignat. dict. Henrici per prædict. seruitium contra omnes mortales in perpetuū. In cuius rei testimonium, huic præsent. scripto sigillum meum apposui: His testibus, Ioanne Maneysin, Petro de VValepol, Ricard. de Hanuyle, Ricard. Bercar, Henr. Maneysin, Ioanne Bercar, VVilliel. VVastel, Hugone VVastell, Thoma de Bures, VVilliel. filio Rogeri, & alijs.

[Back to Top]
¶ An other Euidence of the same.

MarginaliaAn other Euidence.S Ciant præsentes & futuri quòd ego Ricard. de Hanuyle de parua Bradley, dedi, conceßi, & hac præsenti carta mea confirmaui Hērico de Denardeston Clerico & Aliciæ vxori eius, vnam peciam terræ meæ arabilis cum omnibus pertinent. in parua Bradley in cāpo vocato Mortecroft, pro homagijs & seruitijs eorum, & pro quadam summæ pecuniæ quam mihi dederūt præ manibus in gersumā, iacentem inter terras VVilliel. de Mampford quondam ex vtraq; parte, & vnū caput abuttat super cāpū vocat. vvodecroft: Habend. & tenend. de me hered. vel aßignatis meis, ipsit, hered. & aßignat. eorum, vel cuicumq; vel quibuscumq; dict. tenementum cum omnibus pertinētijs, dare, vēdere, legare vel aßignare, voluerint, liberè quietè, iure benè in pace & hereditariè: Reddēdo inde annuatim mihi & hæredibus meis duos denarios ad duos anni terminos (videlicet) ad festū Sancti Michaelis vnū denarium, & ad Pascha vnum denarium pro omnibus seruitijs, cōsuetudinib9, auxilijs Curiæ sectis & secularibus demaūdis. Et ego prædict. Ricar. hered. & aßignati mei vvarrantizabimus & defendemus prædict. tenementum cum omnibus pertinentijs prædictis, Henrico & Aliciæ vxori eius, hered. & aßignat. eorū per prædictū seruitium contra omnes mortales in perpetuum.

[Back to Top]
In cuius
NNN.iiij.