Marginalia1556. March.Church of CHRIST? no no.
What is it then that doth let you? Glory of the world? nay, as for the vanitie of the world I for my part iudge not in you, beyng a man of learning and knowyng your estate.
And as for the losse of your estimatiō, it is ten to one that where you were Archbishop of Cāterbury and Metropolitane of Englād, it is ten to one (I say) that ye shal be as well still, yea and rather better.
And as for the winnyng of good mē, there is no doubt but all that be here present, and the whole congregation of CHRISTES Churche also will more reioyce of your returne, then they were sory for your fall. And as for the other, ye nede not to doubt, for they shal al come after: and to say the truth, if you should lose them for euer, it were no force, ye should haue no losse thereby. I do not here touch them which should confirme your estimation. For as S. Paule after his conuersion was receaued into the Church of CHRIST with wonderfull ioy to the whole congregatiō, euen so shall you be. The fame of your returne shalbe spread abroad throughout all Christēdome where your face was neuer knowen.
[Back to Top]But you will say perhappes, your conscience will not suffer you. My Lord, there is a good cōscience, and there is a bad conscience. MarginaliaA good conscience.The good conscience haue not they, as S. Paul declareth to Timothe concernyng Hymæneus and Alexander. This euill and bad conscience is (sayth S. Cyprian) well to be knowen by his marke. What marke? MarginaliaMarke of an euill conscience.This cōscience is marked with the print of heresie. This cōscience is a naughty, filthie, and a bronded conscience, which I trust is not in you. I haue conceaued a better hope of you then so, or els would I neuer go about to persuade or exhort you. But what conscience should stay you to returne to the Catholicke fayth and vniuersall Church of CHRIST? what conscience doth separate you to that deuilish & seuerall Church? to a libertie which neuer had ground in the holy Scriptures? If you iudge your libertie to be good, then iudge you all Christendome to do euill besides you.
[Back to Top]O what a presumptuous persuasion is this, vpō this vtterly to forsake the Church of CHRIST? Vnder what colour or pretence do you this? for the abuses? as though in your Church were no abuses: yes that there were. And if you forsake the vniuersall Church for the abuses, why do ye not then forsake your particular Church, and so be flitting from one to an other? That is not the next way, to slippe from the Church for the abuses: for if you had sene abuses, you should rather haue endeuoured for a reformation then for a defection.MarginaliaAbuses in the church require a reformation, and not a defection. He is a good Surgeō who for a litle paine in the toe wil cut of þe whole legge. He helpeth well the tooth ache, which cutteth away the head by the shoulders. It is mere folie to amend abuses by abuses. Ye are like Diogenes: for Diogenes on a tyme enuiyng the clenlines of Plato, said on this wise: Ecce calco fastum Platonis.
Not translated. [Nothing found in PHI#5] Not translated. [Nothing found in PHI#5]
Diog:Ecce calco fastum Platonis.
Plat:Sed alio fastu.
Diog:See I am mocking Plato's arrogance.
Plat:But with another arrogance.(?)
Diog:Ecce calco fastum Platonis.
Plat:Sed alio fastu.
Diog:See I am mocking Plato's arrogance.
Plat:But with another arrogance.(?)
But when we haue sayd all that we can, peraduēture you wyll say, I wyll not returne. And to that I say, I wyll not aunswer. Neuertheles heare what CHRIST sayth to such obstinate and stifnecked people in the parable of the Supper. When he had sent out hys men to call them in that were appointed, and they woulde not come, he bad hys seruauntes going into the waies and streetes, to compell mē to come in: Cogite intrare.
Cogite intrare. to compell men to come in. [exi in vias et sepes et] conpelle intrare [This parable would seem to be the right context for Brooks's words.]
But it may be perhaps, that some hath animated you to sticke to your tackle, & not to geue ouer, bearyng you in hand that your opinion is good, and that ye shall dye in a good quarell, and God shall accept your oblation. But here what CHRIST sayth of a meaner gyft: MarginaliaMath. 5.If thou come to the aultar to offer thy oblation, and knowest that thy brother hath somwhat to lay agaynst thee, leaue there thy gift, and go & be recōciled to thy brother, & then come & offer vp thy gift, or els thy brother wyll make thy offering vnsauerye before God. This he sayd vnto al þe world, to þe end they should know how their offeringes should be receaued, if they were not accordyng.
[Back to Top]Remember you therefore before you offer vp your offeryng, whether your gift be qualified or no. Remember the Church of Rome and also of Englād, where not one onely brother, but a number haue matter agaynst you, so iust, that they wyll make your burnt offeryng to stincke
before God, except you be reconciled. Yf you must nedes appoynt vpon a Sacrifice, make yet a meane fyrst to thē that haue to lay agaynst you. I say no more then the Church hath allowed me to say. For the sacrifice that is offered without the church, is not profitable. The premisses therefore considered, for Gods sake, I say, Memor esto vnde excideris, & age pœnitentiam, & prima opera fac. Sin minus. &c.
Memor esto vnde excideris & age poenitentiam & prima opera fac. Sin minus. [See above, page 2047, column 2, line 46, page 2048, column 1, line 36 and page 2048, column 2, line 8.] extra Ecclesiam non est salus. [See above, page 2048, column 1, line 20]
And thus bishop Brokes finishyng hys Oration, sat downe.
Very probably Cranmer replied at this point with the speech printed a few pages later (1563, pp. 1481-82; 1570, pp. 2057-58; 1576, pp. 1774-75 and 1583, pp. 1880-81). The reason why Cranmer's speech was printed out of order was that Foxe was working from different sources in the different editions. Foxe only printed Brook's oration in the 1570 edition, taking it from the official transcript of the trial. But he had already printed Cranmer's reply to Brook's oration in the 1563 edition, drawing it from a sympathetic eyewitnesss's account. Rather than try to integrate the two separate accounts, Foxe, in the 1570 edition, printed the material in the official transcript and then reprinted the account from the 1563 eyewitness.
[Back to Top]MarginaliaOration of D. Martin.ALbeit there be two Gouermentes, the one spirituall and the other temporall, the one hauing the keyes, the other the sword, yet in all ages we read that for the honour and glorye of God both these powers haue bene adioyned together. MarginaliaTemporall gouernment ruly in spiriluall matters.For if we read the olde Testamēt, we shall find that so did Iosias & Ezechias. So did the kyng of the Niniuites compell a generall fast through all the whole City. So did Darius in breakyng the great Idoll Bell, and deliuering godly Daniell out of the denne of Lyons. So dyd Nabuchodonosor make and institute lawes against þe blasphemers of God. But to let passe these examples with a great number more, and to come to CHRISTES time, it is not vnknowen what great trauayle they toke to set forth Gods honour: and although the rule and gouernment of the Church did onely appertaine to the spiritualty, yet for the suppression of heresies and schismes, Kinges were admitted as ayders thereunto. Fyrst Constantinus the great called a Councell at Nyce for the suppression of the Arrians sect, where the same tyme was raysed a great contention among them. And after long disputation had, when the Fathers coulde not agree vpon the putting downe of the Arrians, they referred their iudgement to Constātine. God forbyd, quoth Constantine: you ought to rule me and not I you. MarginaliaTemporall Magistrates ayders, not rulers in spirituall causes.And as Constantine dyd, so dyd Theodosius agaynst the Nestorians, so dyd Martianus agaynst Manichæus. Iouinian made a law, that no mā should marry with a Nunne, that had wedded her selfe to the Church.
[Back to Top]So had kyng Henry the eyght the title of Defender of the fayth, because he wrote agaynst Luther and hys complices. So these. ix. hundred yeares the kynges of Spayne had that title of Catholicke, for the expulsion of the Arrians: and to say the truth, the Kyng and the Queenes Maiesties doe nothing degenerate frō theyr auncetrie, takyng vpon them to restore againe þe title to bee Defender of the fayth, to the ryght heyre therof the Popes holynes.
[Back to Top]Therefore these two Princes, perceuing thys noble realme, how it hath bene brought from the vnity of the true and catholicke church, the which you and your cōfederates do and haue renounced: perceauing also that ye do persist in your detestable errours, and wyll by no meanes be reuoked from the same, haue made theyr humble request and petition to the Popes holynes Paulus. 4. as supreme head of the church of CHRIST, declaring to him, that where you were Archbishop of Cāterbury and Metropolitane of England, and at your
[Back to Top]