Critical Apparatus for this Page
None
Names and Places on this Page
Unavailable for this Edition
56 [56]

Actes and Monumentes of the Churche.

in heauen, and then to worshyp him beyng knowen, And so in worshypping the true God, to reuoke his mynde from false Gods and blynde Idoles. These wordes spake Andrew to the Consul.

But he greatly therewith discontented, demaunded of him, whether he was the same Andrew that did ouerthrow the Temple of the Goddes, and perswaded men of that superstitous sect, which the Romaines of late had commaūded to be abolished, and reiected.MarginaliaThe feruencie of Andrew against idolatry. Andrew did plainly affirme that the Princes of the Romaines did not vnderstand the truth, and that the sonne of God commyng from heauen into the world, for mans sake hath taught and declared how these Idoles, whom they so honored as Gods, were not onely not Gods, but also most cruell Deuils, most enemyes to mankind, teaching the people nothing els, but that wherwith God is offended, & being offended turneth awaye & regardeth them not, & so by the wicked seruice of the Deuill do fall headlong into al wickednes, & after their departyng nothyng remaineth vnto them, but their euill deedes.

[Back to Top]

But the Proconsul esteeming these thynges to be as vayne, especially seing the Iewes (as he said) had crucified Christ before, therfore charged, & commaūded Andrew not to teach and preach such thynges any more, or if he did, that he should be fastened to the crosse with all speede.

Andrew abidyng in his former minde very constaunt, aunswered thus concernyng the punishment whiche he threatened, he would not haue preached the honor and glory of the Crosse, if he had feared the death of the Crosse. Wherupon sentence of condemnation was pronoūced, that Andrew teachyng, and enterprising a new sect, and taking away the religion of their Gods, ought to be crucified.MarginaliaThe constāt faith of Andrew to the ende. Andrew commyng to the place and seyng a farre of the crosse prepared, did chaunge neither countenaunce ne colour, as the imbecilitie of mortal men is wont to do, neither did his bloud shrinke, neither did he fayle in his speeche, his body fainted not, neither was his mynde molested, his vnderstādyng did not fayle him, as it is the maner of men to do, but out of the aboundaunce of his hart his mouth dyd speake: And feruent charitie did appeare in his wordes, as kindled sparcles.MarginaliaThe crosse here is not takē for the materiall crosse of woode: but for the manner of death vpon the crosse which death was to hym welcome. He sayd, O crosse most welcome & long looked for with a willyng mynde, ioyfully and desirously I come to thee, beyng the scholer of hym which dyd hang on thee: Because I haue bene alwayes thy louer and haue coueted to embrace thee. So beyng crucified he yelded vp the Ghost and fell on sleepe, the day before the Calendes of December.

[Back to Top]

MarginaliaS. Mathew the Apostle slayne with a speare
Hier. lib. de viris illust.
Ex Ioan. de mente Regali.
Mathew otherwise named Leui, first of a Publicane made an Apostle, wrote his Gospell to the Iewes in þe Hebreue toung, as sayth Hierome. Lib. De viris illust. After that he had conuerted to the fayth Ethiope and all Egypt, Hircanus their kyng sent one to runne him thorough with a speare, as writeth the forenamed. Ioan. de monte Regali.

[Back to Top]

MarginaliaMathias the Apostle, stoned and headed. The same author likewise testifieth of Mathias, that after he had preached to the Iewes, at length he was stoned and beheaded.

MarginaliaPhilip the Apostle crucified.
Ex Isido lib. de patribus noui testam.
Philippus the holy Apostle, after he had much laboured among the barbarous nations, in preachyng the word of saluation to them, at length he suffered as the other Apostles did, in Hierapolis a Citie of Phrigia, being there crucified and stoned to death, where also he was buried, & his daughters also with him. Isido.

¶ Of Iames the brother of the Lord, thus we read in the story of Clement and of Egesippus.
MarginaliaIames Byshop of Hierusalem. AFter that Festus had sent the Apostle Paul vnto Rome after hys appellation made at Cesaria, and that the Iewes by the meanes therof had lost their hope of performyng their malicious vow agaynst him conceiued, they fell vpon Iames the brother of our Lord, who was Byshop at Ierusalem, agaynst whom they beyng bent with like malice, brought him forth before them and required him to deny before all the people the fayth of Christ. But he otherwise then they all looked for, freely and with a greater constancy before all the multitude confessed Iesus to be the sonne of God, our Sauior, and our Lord. Wherupon they not being able to abyde þe testimony of this mā any longer, because he was thought to be the iustest among all, for the highnes of diuine wisedome, and godlynes which in liuyng he declared, they killed him, findyng the more oportunitie to accomplish their mischief, because the kingdome the same tyme was vacant. For Festus being dead in Iewry, the administration of that prouince was destitute of a ruler, and a deputy. But after what maner Iames was killed the words of Clement do declare,MarginaliaEx Clemente. whiche writeth that he was cast downe from the pinacle of the temple, and be-

[Back to Top]

yng smitten with the instrument of a fuller was slayne, but Egesippus which liued in the tyme next after the Apostles, describeth this cause diligently in his fift Commentary after this maner as foloweth.MarginaliaEx Egesippo in 5. Commentario. Iames the brother of our Lord tooke in hande to gouerne the Church after the Apostles (beyng counted of all men from the tyme of our Lord to be a iust & perfect man.) Many and diuers other Iameses there were beside him, but this was borne holy froū his mothers woūbe, he dronke no wine, nor any stronge drinke, neither did he eate any liuyng creature, the rasor neuer came vpon his head, he was not anoynted with oyle, neither did he vse bathe, to hym onely was it lawfull to enter into the holy place, neither was he clothed with wollen cloth, but with silke, and he onely entred into the temple, falling vpon his knees, asking remission for the people, so that his knees by oft kneelyng, lost the sence of feelyng, beyng benummed and hardned like the knees of a Camell. He was (for worshippyng God and crauing forgeuenes for the people) called iust, and for the excellencie of his iust life named Oblias, whiche (if you do interprete it) is the sauegard, and iustice of the people as the Prophetes declare of him: therfore when as many of the heretickes which were amōg the people asked him what manner of doore Iesus should be, he aūswered that he was the Sauiour. Wherof some do beleue him to be Iesus Christ, but the aforsayd heretikes neither beleue the resurrectiō, neither that any shall come, which shall render vnto euery man accordyng to his workes,MarginaliaApoc. 12. but as many as beleue, they beleued for Iames cause. When as many therfore of the Princes did beleue, there was a tumult made of the Scribes, Iewes, and Phariseis, saying: it is daungerous least that all the people do looke for this Iesus, as for Christ, therfore they gathered them selues together and sayd vnto Iames: We beseech thee restraine the people, for they beleue in Iesus, as though he were Christ. We pray thee perswade them all which come vnto the feast of the passeouer of Iesus, for we are all obedient vnto thee, and all the people do testifie of thee that thou art iust, neither that thou doost accept the person of any man, therfore perswade the people that they be not deceiued in Iesus, and all the people, and we will obey thee, therfore stand vpon the piller of the temple that thou mayest be seene from aboue, and that thy wordes may be perceaued of all the people, for to this passeouer all the tribes do come with all the countrey. And thus the forenamed Scribes, & Phariseis did set Iames vpon the battelmentes of the Church, and they cryed vnto hym and sayd, thou iust man whom all we ought to obey, because this people is led after Iesus, whiche is crucified, tell what is the doore of Iesus crucified: and he aunswered with a great voyce, what do you aske me of Iesus the sonne of man, seyng that he sitteth on the right hand of God in heauen, and shall come in the cloudes of the skye? But when many were perswaded of this, they glorified God vpon the witnes of Iames, and sayd: Osanna in the highest to the sonne of Dauid. Then the Scribes, and the Phariseis sayd among thēselues, we haue done euill that we haue caused such a testimony of Iesus. But let vs go vp and let vs take him, that they being compelled with feare, may deny that fayth. And they cryed out saying: O, O, this iust mā also is seduced, and they fulfilled that Scripture which is spoken of in Esay.MarginaliaCap. 3. Let vs take away the iust man, because he is not profitable for vs: Wherefore let them eate the fruites of theyr workes. Therfore they went vp to throwe downe the iust mā, and sayd among themselues: let vs stone this iust mā Iames, and they tooke him to smite him with stones, for he was not yet dead when he was cast downe, but he turnyng fell downe vpon his knees, saying: O Lord God, Father, I beseech thee forgeue them, for they know not what they do.MarginaliaLuc. 23. But when they had smitten him with stones, one of the Priests of the childrē of Rechas, the sonne of Charobim spake to them the testimony which is in Ieremy the Prophet: leaue of, what do ye? The iuste mā prayeth for you. And one of those which were present, tooke a Fullers instrument, wherwt they did vse to beate & purge clothe, and smote the iust man on his head, and so he finished his Martyrdome, and they buried him in the same place, and his piller abydeth yet by the temple. He was a true testimony to the Iewes and the Gentils. And shortly after Vespasianus the Emperour destroying the lād of Iewrie, brought them into captiuitie. These thynges beyng thus written at large of Egesippus, do well agree to those whiche Clement did write of him. This Iames was so notable a man, that for his iustice he was had in honour of all men, insomuch that the wise men of the Iewes shortly after his Martyrdome did impute the cause of the besiegyng of Ierusalem & other calamities whiche happened vnto them, to no other

[Back to Top]
cause
C.v.