Oxford, Jesus College, 29/2
England |
Oxford |
Jesus College |
29/2 |
|
s. xiiiex |
English |
Scribal Dialect (ff. 229-273): Herefordshire. Linguistic Atlas Grid Reference: 372 244, LP 7440 (McIntosh, Samuels and Benskin 1986, p. 199). |
A manuscript in two parts. Part 1 is a fifteenth-century copy of a Latin chronicle of the Kings of England 900-1445 and Part 2 is a collection of English, French and Latin texts dating to the second part of the thirteenth century. Cartlidge (1996, p. 239) and Hill (1977, p. 98) date the manuscript 1270-1300. According to Hill (1963, p. 206) the two manuscripts appear to have been together prior to the ownership of the Reverend Thomas Wilkins (1625/6-99) but were re-bound during his ownership.
Item: 1ff. 144r-155r (olim 217r-228r) |
The passion of Our Lord (IMEV 1441) |
'Herež nv one lutele tale žat ich eu wille telle'. |
'Alle ožer halewe to hue swete sune. Amen'. |
'La aimence la passyun ihesu crist en engleys tunge' |
F. 155v blank. |
|
Item: 2ff. 156r-168v (olim 229r-241v) |
Owl and the Nightingale (IMEV 1384) |
Ich wes in one sumere dale In one swiže dyele hale'. |
'Ne can ic eu na more telle her Nys namore of žesse spelle. Explicit'. |
'Incipit altercacio inter filomenam et bubonem'. |
|
Item: 3ff. 169r-174v (olim 242r-247v) |
Poema Morale/Conduct of Life (IMEV 1272) |
'Ich am eldre žan wes awinter and ek on lore'. |
Žat he žat žis wryt wrot his saule beo žer atholde. Amen'. |
'Tractatus quidam in anglico'. |
Hill 1977.
|
Item: 4ff. 175r-178v (olim 248r-251v) |
The Sayings of St. Bede (IMEV 3607) |
'Žeos holy gostes myhte Vs helpe and rede and dihte'. |
'Among žan engleu bryhte Wunyen and beo mote. Amen'. |
Morris 1872, pp. 72-83.
|
Item: 5ff. 178v-181r (olim 251v-252v) |
The Woman of Samaria (IMEV 3704) |
'Žo ihesu crist an eorže was mylde were his dede'. |
'Bringe vs to že blisse žat lestež buten ende. Amen'. |
|
Item: 6f. 179v (olim 252v) |
On Fortune (IMEV 3873) |
'Weole žu art a waried žing vneuene constu dele'. |
'wiž riche for to mele'. |
Brown 1932, p. 65.
|
Item: 7ff. 179v-180v (olim 252v-253v) |
Death's Wither-Clench or Long Life (IMEV 2070) |
'Mon may longe lyues wene Ac ofte him lyež že wrench'. |
|
|
Item: 8f. 180v (olim 253v) |
An Orison to Our Lady (IMEV 2687) |
'On hire is al mi lif ilong Of hwam ich wule singe'. |
|
Morris 1872, pp. 158-62.
|
Item: 9f. 181r (olim 254r) |
A Song of the Annunciation |
|
|
The end of item 19. |
|
Item: 10f. 181r-v (olim 254r-v) |
On the five Joys of Our Lady/The Five Blisses (IMEV 1833) |
'Leuedy for žare blisse žat žu heddest at že trunne'. |
'And to heouene vs alle imene louerd žu bryng for wel žu ariht'. |
'Her biginnež že vif blyssen of vre leuedi seynte marie'. |
Brown 1932, pp. 65-67.
|
Item: 11ff. 181v-182r |
Against Simony (IMEV 4085) |
'Hwile wes seynte peter icleped symon'. |
'Žat we in žisse lyue hit iseou mote. Amen'. |
'Hwon holy chireche is vnder uote'. |
|
Item: 12f. 182r-v |
Doomsday (IMEV 3967) |
'Hwenne ich ženche of domesday ful lore ich mey adrede'. |
'And bringe vre saule to heoueriche lyhte. Amen'. |
'Incipit de die iudicii'. |
Morris 1872, pp. 162-85.
|
Item: 13ff. 182v-184v (olim 255v-257v) |
Latemest Day (IMEV 695) |
'Žene latemeste dai wenne we sulen farren'. |
|
Morris 1872, pp. 168-85.
|
Item: 14f. 184v (olim 257v) |
Ten Abuses/The Abuses of the Age (IMEV 4051) |
'Hwan žu sixst vnleode king'. |
|
Morris 1872, p. 184.
|
Item: 15f. 185r-v (olim 258r-v) |
A Lutel soth Sermun (IMEV 1091) |
'Herknež alle gode men and stylle sittež adun'. |
'Louerd haue mercy of vs euerychon. Amen'. |
Morris 1872, pp. 186-191.
|
Item: 16f. 185v (olim 258v) |
Antiphon of St. Thomas the Martyr (IMEV 1233) |
'Haly Thomas of heoueriche Alle apostles eueliche' |
'Žu ert froure among monkunne Help vs nv of vre sunne'. |
'Incipit antiphona de sancto thoma martyre in anglico'. |
Brown 1932, p. 67.
|
Item: 17f. 185v-187v (olim 258v-260v) |
Hwi ne serue we crist (IMEV 4162) |
'Yche day me cumež tydinges žreo'. |
|
Morris 1872, pp. 90-92.
|
Item: 18ff. 187r-188v |
Love Rune (IMEV 66) |
'A Mayde cristes me bit yorne Žat ich hire wurche a luue ron'. |
'Žat haueth iwryten žis ilke wryt. Amen'. |
'Incipit quidam cantus quem composuit frater Thomas de Hales de ordine fratrum Minorum ad instanciam cuiusdam puelle Deo dictate'.
|
Morris 1872, pp. 93-99; Brown 1932, pp. 68-74; Fein 1999, pp. 13-23.
|
Item: 19f. 188v (olim 261v) |
Annunciation (IMEV 877) |
'From heouene into eorže god gretynge he sende'. |
|
The end of the poem is on f. 181r. |
Morris 1872, p. 100.
|
Item: 20f. 189r (olim 262r) |
On Doomsday |
|
|
|
Item: 21f. 189r (olim 262r) |
Signs of Death (IMEV 4047) |
'Wenne žin heou blokež and ži strengže wokež'. |
'Žat ich not hwider ich scal fare'. |
Short text appended after above. |
Morris 1872, p. 101.
|
Item: 22f. 189r (olim 262r) |
Three Sorrowful Things (IMEV 2284.5) |
'Vyche day me cumež tydinges žreo'. |
'Žat ich not hwider ich scal fare'. |
Brown 1932, p. 19; Morris 1872, p. 101.
|
Item: 23ff. 189r-192r (olim 262r- |
Proverbs of Alfred (IMEV 433) |
'At seuorde sete žeynes monye sele biscopes and seole bok'. |
|
|
Item: 24ff. 192r-193r |
Orison of Our Lord (IMEV 1948) |
'Louerd crist ich že grete žu art so mylde and swete'. |
'žat myn ende come to eche blysse. Amen'. |
|
Item: 25ff. 193r-194r |
A homily on Sože Luuv (IMEV 3474) |
'Žeo sože luue among vs beo'. |
'& sette vs on his ryht honde. Amen'. |
|
Item: 26ff. 194r-195r |
Shires and hundreds of England (IPMEP 163) |
'Angle lond is eyhte hundred myle long'. |
'žis is vnder al xxvi žusend hida & on half hundred'. |
'Her bigynnež že syren & že hundredes of engelonde'. |
A modernised version of a text written c. 1086-1133 (See Hill 1963, p. 206). Sixteen and a half lines of Assisa panis Anglie are on f. 195r. See Hill, 1963, p. 204. |
Morris 1872, pp. 145-46. Kluge 1904, 1912, pp. 26-27.
|
Item: 28ff. 198r-200v |
The XI Pains of Hell (IMEV 3828) |
'Vnseli gost what dost žou here Žou were in helle '. |
|
Morris 1872, pp. 147-155.
|
Codex |
Parchment |
190 x 135 mm |
Unascertained
|
Pricking: not visible. Writing space: - single columns - 140 x 100 mm and double columns - 145 x 60 mm. Frame and lines ruled in drypoint for 32 lines. |
One scribe throughout, see Ker 1963, pp. xvi-xvii.
|
Item 1: alternate red and blue initials at each quatrain. Two-line blue initials with red penwork to begin introduction to text. Four-line blue initial with red penwork to begin text proper. Other texts: decoration as above but without the red tinted letter at start of each line.
|
Not medieval but old. Size: 190 x 140 mm. Cover of brown leather over pasteboard. Sewing: rebacked and resewn with four raised bands across the spine. Evidence of two metal clasps. Decoration: interior rectangle in blind tooling made up of 3 lines.
|
ff. ii modern paper + 257 + ii modern paper.
|
F. 155r - 'Tho. Wilkins' in a different ink but possibly the same hand 'In parte of a broaken leafe of this M.S. I found _____ verses written, whereby the author may be guest at.' 'Mayster Iohan eugretež of Guldenordežo./ And sendež eu to Seggen žat synge nul lye no./ Ac on žisse wise he will enoy his son:/ God louerd of heuene. beo vs alle among./ AMEN'. looks like the writer has tried to copy the hand of the original text he copied from (IMEV 2128.5).
|
Good |
|
First known owner: f. 109r dated before 1547, since, on f. 143v the same hand has written 'god saue the kynge and the quyne and thomas', a reference to Henry VIII (1509-47) and one of his queens. 'thys ys thomas ragland/ ys boke he that ste[leth] hym salbe/ hangyd by a crowke and thomas'- f. 109r. Perhaps Sir Thomas Ragland, originally of Carnlwdd in Llanarvan, Glamorganshire eldest son of Sir John Ragland of Carnlwdd knighted in 1513 and lord of Redwick, Monmouthshire in 1520. Hill 1963, p. 209. F. 47r 'thys ys Ihames carne ys hand record of ma[yster] thomas carne and' - sixteenth century. Donated to the Bodleian Library by the Reverend on 9th January, 1693. F. 257v - 'Tho. Wilkins'. F. 11(r) 'Bibliotheca Coll. Jesu...Tho. Wilkins S.S.B. Rector...'. for the transmission of this ms see Hill 1963. |
Catalogued and encoded: Rebecca Farnham, University of Birmingham, June 2004.
Related Manuscripts and other documents
Textual
Owl and Nightingale - 'Because the two surviving manuscripts are so closely related, they effectively constitute only a single witness to the authorial text', Cartlidge, p. xl. Related to London, British Library, MS Cotton Caligula A. ix. They share the same copytext according to Cartlidge (2001, p. xl), who also suggests that 'At least one, and probably two, more copies of the poem existed in the library of the Premonstratensian abbey at Titchfield in Hampshire in 1400, but they are now lost'.
- Brown. C. ed., 1932. English Lyrics of the Thirteenth Century, London: Oxford University Press, pp. xii-xxv.
- Cartlidge, N. 1996. The Date of The Owl and the Nightingale, Medium Aevum, 65, 231-247.
- Cartlidge, N. 1997a. The Composition and Social Context of Oxford, Jesus College, MS 29, II and London, British Library, MS Cotton Caligula A.ix, Medium Aevum, 66, 250-269.
- Cartlidge, N. 1997b. Orthographical Variation in the Middle English Lyrics of BL MS Cotton Caligula A.9. Neuphilologische Mitteilungen, 98, 253-259.
- Cartlidge, N. 1998. The Linguistic Evidence for the Provenance of the Owl and the Nightingale, Neuphilologische Mitteilungen, 99, 249-268.
- Cartlidge, N. 2001. The Owl and the Nightingale: Text and Translation, Exeter: University of Exeter Press , plate f.156r, p. xxviii.
- Coxe, H. O. 1852. Catalogus Codicum MSS. qui in Collegiis Aulisque Oxoniensibus Hodie Adservantur, Oxford. Oxonii: E Typographeo Academico, facsimile reprint Wakefield: E P Publishing 1972, vol. 2, pp. 9-11.
- Fein, S. 1999. Roll or Codex? The Diptych Layout of Thomas of Hales Love Rune, in Marx, W., ed, Sources, Exemplars, and Copy-Texts: Influence and Transmission: Essays from the Lampeter Conference of the Early Book Society, 1997, Trivium, 31, Lampeter: Trivium, pp. 13-23.
- Hill, B. 1963. The History of Jesus College, Oxford, MS. 29, Medium Aevum 32, 203-13.
- Hill, B. 1975. Oxford, Jesus College, MS. 29: Addenda on Donation, Acquisition, Dating and Relevance of the Broaken Leafe Note to the Owl and the Nightingale, Notes & Queries, 220, 98-105.
- Hill, B. 1977. The twelfth-century Conduct of Life formerly the Poema Morale, Leeds Studies in English, 9, 97-144.
- Ker, N. 1963. The Owl and the Nightingale, EETS, ns, 251, London: Oxford University Press.
- Ker, N. 1983. Medieval Manuscripts in British Libraries, 3 vols, Oxford: Clarendon Press, 3, pp. 620-623.
- Laing, M. 1993. Catalogue of Sources for a Linguistic Atlas of Early Middle English, Cambridge: D. S. Brewer, pp. 145-147.
- McIntosh, A., Samuels, M. L. and Benskin, M. 1986. A Linguistic Atlas of Late Medieval English: County Dictionary, 4 vols, Aberdeen: Aberdeen University Press, 4.
- Morris, R., ed, 1872. An Old English Miscellany containing a Bestiary, Kentish Sermons, Proverbs of Alfred, Religious Poems of the Thirteenth Century, EETS, os, 49, London: Trübner.
- Ogilvie-Thompson, S. J. 1991. The Index of Middle English Prose: Handlist VIII, Handlist of Manuscripts Containing Middle English Prose in Oxford College Libraries, Cambridge: D. S. Brewer, p. 38.
- Pearsall, D. A. and Cunningham, I. C., 1977. The Auchinleck Manuscript: National Library of Scotland, Advocates MS 19.2.1, London: Scolar Press in association with the National Library of Scotland.
- Wells, J. E. 1933. The Owl and the Nightingale and MS. Cotton, Modern Language Notes, 48, 516-519.