Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 3 v

et tant furent les paroles qu’elle luy dist:
"Monseigneur, ce nous va moy et
mon filz asséz petitement. Car le roy
d’Angleterre
m’a prinse en trop grant
hayne, et si ne sçay pourquoy. Et tout
par l’ennortement d’un chevalier
qui se appelle Hue le Despensier
.
Ce chevalier a tellement attrait
mon seigneur a soy et a sa voulenté
que tout ce qu’il veult dire et faire,
il fait. Et ja l’ont comparé plusi
eurs haulx barons d’Angleterre sa
mauvaistié. Car il en fist en ung
jour prendre par le commandement
du roy sans droit et sans cause et
decoler jusques a XXII, et par espe
cial bon conte Thomas de Lanclai
stre
, de quoy, monseigneur, ce fut
grant dommaige, car il estoit
preudomme et loyal et plain de
bon conseil. Et n’est nul en Angle
terre
, tant soit noble et de grant
affaire, qui l’ose courroucier ne
desdire de tout ce qu’il veult faire.
Avecques tout ce, il me fut dit
en grant esperance d’un homme
qui cuide asséz savoir des conseilz
et traictiéz du roy, mon mary, et
du dit Hue le Despencier, que on a
voit grant envie sur moy et que
se je demouroie gueres ou paÿs, le
roy, par mauvaise et faulte infor
macion, me feroit mourir ou lan
guir a honte, et si je ne l’ay pas
desservy, ne ne vouldroye faire
nullement, car oncques envers luy
je ne pensay ne ne feis chose qui
feust a reprendre. Et quant je oÿ
ces dures nouvelles et si perilleu
ses sur moy et sans raison, je ad
visay pour le mieulx que je par
tiroye d’Angleterre et vous vendroie
veoir et monstrer feablement comme
a mon seigneur et a mon beau frere
l’aventure et le peril ou j’ay esté.
Aussi le conte de Kain, qui la veéz,
qui est frere du roy mon mary, est
en tel party de hayne comme je
suy, et tout par l’esmouvement
et faulx ennortement de ce Hue
le Despensier
. " " Si m’en suy cy
affouie comme femme esgaree
et desconseilliee devers vous, pour

avoir conseil et confort de ces besoingnes.
Car se Dieu premierement et vous n’y
remediéz, je ne sçay vers qui retraire. ".
SHF 1A-7 sync Comment le roy Charles de France
conforta sa suer et luy promist
aide, et comment elle acquist l’ami
stié de plusieurs seigneurs, qui
luy promirent aide et confort.
Quant le noble roy Charles de
France
ot ouye sa suer ainssi
lamenter et qui de cuer et
en plourant luy monstroit sa besoin
gne et pourquoy elle estoit venue
en France, si en ot grant pitié et luy
dist : "Ma belle suer, appaisiéz vous
et vous confortéz. Car foy que je doy
a Dieu et a monseigneur saint Denis,
je y pourverray de remede". Adonc la
dame se agenouilla, voulsist le roy
ou non, tout bas a terre et luy dist :
"Mon tres chier seigneur et beau frere,
Dieux vous en veuille ouir". Lors
la prist le roy entre ses deux bras et
la mena en une aultre chambre
plus avant, qui estoit toute paree
et ordonnee pour elle et pour le jeu
ne Edouart, son filz
, et la la laissa.
Ainssi fut la noble royne d’Angle
terre
receue et bien venue a ce
premier du roy Charles, son frere,
et luy fist delivrer le roy, par la
Chambre aux Deniers, tout ce qui
a elle appartenoit pour son estat.
Depuis ne demourra gueres que
sur cest estat que vous avéz ouy.
Charles, roy de France, assembla plu
sieurs grans seigneurs et barons
du royaume de France pour avoir
conseil et advis comment on ordon
neroit de la besoingne de la royne,
sa suer
, a qui il avoit promis con
fort et aide et tenir luy vouloit,
dont fut ainsi conseillié au roy et
pour le mieulx que il laissast ma
dame sa suer
acquerir et pourcha
cier amis et confortans ou royaume
et se faingnist de ceste emprinse, car
d’esmouvoir guerre au roy d’Angle
terre
et de mettre son paÿs en hayne,
ce n’estoit pas chose qui feust ap
partenant. Mais secretement et
couvertement, on luy aidast et con
fortast, tant d’or comme d’argent. pb 4 r