recorderay.
SHF 2-276 sync
Entrementes que le
conte estoit en son
hostel et que il envoyoit les clercs des
doyens des mestiers de rue en
rue pour
traire sus le
marchié pour recouvrer la
vil
le, les
Gantoys, qui poursuivoient asprement
leurs annemis vindrent le bon pas et entre
rent en la
ville de Bruges avecques
ceulx
de la ville proprement. Et le premier che
min que ilz firent sans tourner ça ne la,
ilz s’en alerent sus le
marchié tout droit
et la se rengierent et arresterent.
Messire
Robert
Mareschaulx, un chevalier du conte, avoit
esté envoyé a la porte pour savoir comment
on s’y maintenoit. Entrementes que le
con
te faisoit son mandement, qui cuidoit
recou
vrer la
ville, il trouva que la porte estoit
volee hors des gons et que les
Gantoys en
estoient maistres et proprement il trouva
de
ceulx de
Bruges qui la estoient qui dirent:
"
Robert,
Robert, retournéz et vous sauvéz se
vous pouéz. Car la
ville est conquise de
ceulx
de Gand." Adonc retourna le
chevalier au plus tost
que il pot devers
le
conte, qui se partoit de
son hostel tout a cheval et grant foyson de
falloz devant luy, et s’en venoit sus le
mar
chié, si luy dist le
chevalier ces
nouvelles. Non
obstant ce, le
conte, qui vouloit tout recouvrer,
s’en vint sus
le
marchié et si comme il y en
troit a grant foyson de fallos en escriant:
Flandres au lion au
conte !, ceulx qui esto
ient a son
frain et devant lui, regardant que
toute la place estoit chargee de
Gantoys,
sy luy distrent: "
Monseigneur, retournéz,
se vous aléz plus avant, vous
estes mors ou
pris de voz annemis au mieulx venir. Car
ilz sont tous rengiéz sus le
marchié et vous
attendent." Et ceulx lui disoient verité et les
Gantois disoient ja, sitrestost que ilz virent
naistre de une ruelle les falloz: "Veéz cy
mon
seigneur, veéz cy le
conte ! Il vient entre noz
mains." Et avoit dit
Phelippe d’Artevelle et fait
dire de renc en renc:
"Se le
conte venoit sur
nous, gardéz vous bien que nul ne luy face
mal.
Car nous l’emmenrons tout vif et en
santé et la aurons nous paix a nostre vou
lenté." Le
conte, qui venoit et qui cuidoit
tout recouvrer, entra asséz pres de la
place ou les
Gantoys estoient tous rengiéz,
de ses gens qui luy
dirent: "
Monseigneur, n’aléz
plus avant. Car les
Gantois sont
seigneurs
du
marchié et de la
ville, et se vous entréz
ou
marchié et encores en estes vous en
adventure. Car ja vont grant foyson de
Gantoys de rue en rue, querant leurs
annemys et ont meesmement de
ceulx
de Bruges en leur compaignye, qui les
mainent d’ostel en hostel querir ceulx
que
ilz veullent avoir, et estes tous en
soingniéz de vous sauver, ne par nulles
des portes vous
ne pouéz yssir ne partir
que vous ne soyéz ou mors ou prins.
Car les
Gantoys en sont seigneurs, ne
a vostre hostel vous ne pouéz retourner.
Car
ilz y vont une grant route de
Gantois."
Et quant le
conte
entendy ces nouvelles,
sy luy furent tres dures et bien y ot cause
et se commença
grandement a esbahir et a
ymaginer le peril ou il se veoit, si crut
ce conseil de non aler
plus avant et de
lui sauver se il pouoit et fut de luy meis
mes tantost conseilléz. Il fist
estaindre
tous les fallos qui la estoient, et dist a tous
ceulx qui deléz lui estoient: "Je
voy bien
il n’y a point de recouvrier. Je donne con
gié a tout homme et chascun se sauve
qui puet
ou se part." Ainsi comme il l’ordonna, il
fut fait. Les falloz furent destaint
et get
téz parmy les rues et tantost s’espartirent
et demucierent ceulx qui la estoient. Le
con
te se tourna en une ruelle et la se fist des
armer par un sien varlet et getter
toutes
pb 104 r