Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 103 v

recorderay.
SHF 2-276 sync Entrementes que le conte estoit en son
hostel et que il envoyoit les clercs des
doyens des mestiers de rue en rue pour
traire sus le marchié pour recouvrer la vil
le
, les Gantoys, qui poursuivoient asprement
leurs annemis vindrent le bon pas et entre
rent en la ville de Bruges avecques ceulx
de la ville
proprement. Et le premier che
min que ilz firent sans tourner ça ne la,
ilz s’en alerent sus le marchié tout droit
et la se rengierent et arresterent. Messire
Robert Mareschaulx, un chevalier du conte
, avoit
esté envoyé a la porte pour savoir comment
on s’y maintenoit. Entrementes que le con
te
faisoit son mandement, qui cuidoit recou
vrer la ville, il trouva que la porte estoit
volee hors des gons et que les Gantoys en
estoient maistres et proprement il trouva
de ceulx de Bruges qui la estoient qui dirent:
"Robert, Robert, retournéz et vous sauvéz se
vous pouéz. Car la ville est conquise de ceulx
de Gand
." Adonc retourna le chevalier au plus tost
que il pot devers le conte, qui se partoit de
son hostel tout a cheval et grant foyson de
falloz devant luy, et s’en venoit sus le mar
chié
, si luy dist le chevalier ces nouvelles. Non
obstant ce, le conte, qui vouloit tout recouvrer,
s’en vint sus le marchié et si comme il y en
troit a grant foyson de fallos en escriant:
Flandres au lion au conte !, ceulx qui esto
ient a son frain et devant lui, regardant que
toute la place estoit chargee de Gantoys,
sy luy distrent: "Monseigneur, retournéz,
se vous aléz plus avant, vous estes mors ou
pris de voz annemis au mieulx venir. Car
ilz sont tous rengiéz sus le marchié et vous
attendent." Et ceulx lui disoient verité et les
Gantois disoient ja, sitrestost que ilz virent
naistre de une ruelle les falloz: "Veéz cy mon
seigneur
, veéz cy le conte ! Il vient entre noz

mains." Et avoit dit Phelippe d’Artevelle et fait
dire de renc en renc: "Se le conte venoit sur
nous, gardéz vous bien que nul ne luy face
mal. Car nous l’emmenrons tout vif et en
santé et la aurons nous paix a nostre vou
lenté." Le conte, qui venoit et qui cuidoit
tout recouvrer, entra asséz pres de la
place ou les Gantoys estoient tous rengiéz,
de ses gens qui luy dirent: "Monseigneur, n’aléz
plus avant. Car les Gantois sont seigneurs
du marchié et de la ville, et se vous entréz
ou marchié et encores en estes vous en
adventure. Car ja vont grant foyson de
Gantoys de rue en rue, querant leurs
annemys et ont meesmement de ceulx
de Bruges
en leur compaignye, qui les
mainent d’ostel en hostel querir ceulx
que ilz veullent avoir, et estes tous en
soingniéz de vous sauver, ne par nulles
des portes vous ne pouéz yssir ne partir
que vous ne soyéz ou mors ou prins.
Car les Gantoys en sont seigneurs, ne
a vostre hostel vous ne pouéz retourner.
Car ilz y vont une grant route de Gantois."
Et quant le conte entendy ces nouvelles,
sy luy furent tres dures et bien y ot cause
et se commença grandement a esbahir et a
ymaginer le peril ou il se veoit, si crut
ce conseil de non aler plus avant et de
lui sauver se il pouoit et fut de luy meis
mes tantost conseilléz. Il fist estaindre
tous les fallos qui la estoient, et dist a tous
ceulx qui deléz lui estoient: "Je voy bien
il n’y a point de recouvrier. Je donne con
gié a tout homme et chascun se sauve qui puet
ou se part." Ainsi comme il l’ordonna, il
fut fait. Les falloz furent destaint et get
téz parmy les rues et tantost s’espartirent
et demucierent ceulx qui la estoient. Le con
te
se tourna en une ruelle et la se fist des
armer par un sien varlet et getter toutes pb 104 r