Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 219 r

"Monseigneur," dist le conte de Fois, "puis
que nous sommes ci assembléz , nous irons
combatre voz ennemis." Ce conseil fu tenu;
tantost ilz s’armerent et ordonnerent leurs
gens, lesquelz estoient environ XIIC heau
mes et six mil hommes de pié. Le conte
de Foys
prinst la premiere bataille, et s’en
vint courir sur le roy d’Espaigne et ses gens
en leur logeis, et la ot grande bataille et
felonesse, et mors plus de XM Espaignolz.
Et prinst le conte de Fois le filz et le frere
du roy d’Espaigne et les envoya devers
son seigneur, messire Gaston de Berne, qui
estoit en l’arrieregarde. Et furent la li
Espaignolz si desconfis que le conte de Fois
les chaça jusques au port Saint Andrieu en
Biscuie, et se bouta le roy d’Espaigne en l’a
baye
, et vesti l’abbit d’un moine; autrement
il eust esté prins aux poings. Et se sau
verent par leurs vaisseaux ceulx qui sau
ver se porent, et se bouterent en mer.
Adonc retourna le conte de Fois de
vers monseigneur Gaston de Berne, qui li fist grant
chiere et bonne; ce fu raison, car il lui a
voit sauvé son honneur et gardé le païs
de Berne
, qui eust esté perdu. Par celle ba
taille et celle desconfiture que le conte de
Fois
fist en ce temps sur les Espaignolz, et
par la prinse qu’il eust du filz et du frere,
le roy d’Espaigne vint a paix envers le sire
de Berne
, ainsi comme il la voult avoir.
Quant messire Gaston de Berne fut
retournéz a Ortais, presens tous les barons
de Fois et de Berne
qui la estoient, il prinst
son filz le conte de Fois, et dist ainsi: "Beau
filz
, vous estes mon filz bon, certain et loial,
et avéz gardé a tousjours mes mon hon
neur et l’onneur de mon païs. Le conte
d’Ermignach
, qui a l’ainsnee de mes filles,
s’est excuséz a mon grant besoing et n’est
pas venu defendre ne garder l’eritaige ou

il avoit part, pourquoy je di que tel part
qu’il y attendoit de la partie ma fille sa femme,
il l’a forfaite et perdue. Et vous enherite de
toute la terre de Berne aprés mon decés, vous
et voz hoirs a tousjours mais. Et prie et vueil
et commande a tous mes habitans et subgiéz
que ilz seellent et accordent avecques moy
ceste heredité, beau filz de Fois, que je vous donne."
Tous respondirent: "Monseigneur, nous le
ferons volentiers." Ainsi ont esté, et par
tel vertu que je vous compte, anciennement
les contes de Fois qui ont esté contes et sei
gneurs du paÿs de Berne, et emportent les
armes106, le cri, le nom et le prouffit. Pour ce
n’en ont pas cil d’Ermignach leur droit, tel
que ilz le dient a avoir, clamé quitte. Véz la
la querelle et la cause pourquoy la guerre
est entre Hermignach, Fois et Berne98." "Par ma
foy," di je, "Sire," lors au chevalier, "vous le m’avéz
bien declairié, et onques maiz je n’en avoie
ouy parler. Et puisque je le sçay, je le met
tray en memoire perpetuele99, se Dieu donne
que je puisse retourner en nostre païs, mais
encores d’une chose, se je le vous osoie requerre,
je vous demanderoie volentiers: par quelle
incidence le filz au conte de Fois mourut100?" Lors
pensa le chevalier, et puis dist: "La matiere est
trop piteuse; si ne vous en vueil point parler.
Quant vous vendréz a Orcais vous trouve
réz bien, se vous le demandéz, qui le vous dira."
Je m’en souffri a tant, et puis chevauchas
mes et venismes a Morlens. SHF 3-19 sync Des grans biens
et largeces qui estoient ou conte de Foix, et
la piteuse maniere de la mort de Gaston,
filz au conte de Foix
107.
A l’endemain nous partismes et venis
mes disner a Montgerbel, et puis
montasmes et busmes un coup a Erciel, et puis
venismes a Ortais sur le point de souleil
esconsant112. Le chevalier descendi a son hostel,
et je descendi a l’ostel a la Lune, sus un escuier pb 219 v