Foés. Et tant chevaulchay
en querant de tous costéz
nouvelles que par la grace
de Dieu et sans dommage
je vins en
son hostel a Or
thaiz ou paÿs de Bierne,
le jour saincte
Katherine,
l’an de Grace mil III
C IIII
XX et huit,
lequel conte de Foés
si tost qu’il me vit, me fist
bonne chiere et
me dist en
riant en bon françois que
bien il me congnoissoit et
si ne m’avoit
oncquesmais
veü, mais plusieurs fois
avoit ouy parler de moy.
Si me retint de son
hostel
et tout aise avecques le bon
moien des lettres que je
lui avoie portees tant com
me il me pleust a y estre.
Et la fus informé de
la
greigneur partie des be
sougnes qui estoient adve
nues ou
royaume de Castille,
de Portingal, de Navarre,
d’Arragon, ou
royaume
d’Angleterre, ou
paÿs de
Bourbonnois et en toute la
Gascougne. Et
je mesmes
quant je lui en demandoie
aucune chose, il le me disoit
moult
voulluntiers. Et
me disoit bien que l’istoire
que je poursuivoie seroit
au
temps advenir plus
recommandee que nulle au
tre. "Raison pour quoy", disoit
il, "beau maistre. Puis cinquante
ans sont
advenuz plus de
fais d’armes et de merveil
les au monde qu’il n’estoit
III
C ans avoit eu au devant."
¶ Ainsi fus je en l’ostel du
conte de Foéz recueilly et nour
ry a
ma plaisance, c’estoit
que je desiroie a enquerir
de toutes nouvelles touchans
a ma matiere. Et j’avoie
a ma voulenté barons, chevaliers
et escuiers qui m’en
informoi
ent et le gentil conte de Foés
aussi. Si vous esclarciray
par beau
langaige tout ce
dont je fus adont informé
pour accroistre ma matiere
et
pour donner aux bons
exemple qui se desirent a
avancer par armes. Car
cy dessus
j’ay prolongié grans
fais d’armes, prinses et as
saulx de villes et de chasteaux,
batailles et durs rancontres.
Encores en trouveréz vous
grant foison desquelles et
desquelz par la grace de Dieu
je feray bonne et juste narration.
SHF 3-2 sync
Gap: sampling pb 13 v