Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 26 r

et fu la ville toute arse et sans deport. Et
retournerent les Englois arriere et sans
dommage en Engleterre. Et recorderent
au roy l’aventure. Lequel fu moult joieux
quant il les vit et sçot comment ilz avoient
exploitié. Si fist a monseigneur Guy de Flandres
creancier sa foy et obligier prison. Lequel
se tourna Englois en celle meisme annee
et devint homme au roy d’Engleterre de
foy et d’omage de quoy le conte de Flandres,
son frere
, fu moult courroucié. SHF 1-65 sync Comment
le roy d’Engleterre vint parler a ses aliés
en la ville de Anwiers en Braibant.
Aprés la desconfiture de Gagant
ces nouvelles s’espandirent en
pluseurs lieux. Si en furent ceulz de la
partie du conte courrouciés. Et ceulx de la
partie du roy d’Engleterre tous joieux
et disoient bien ceulx de Flandres que
sans raison hors de leur conseil et volenté
le conte les avoit la mis. Si se passa
ainsi ceste chose qui plus y ot mis plus y
ot perdu fors tant que d’Artevelle, qui
avoit surmonté ceulx de Flandres et
avoit pris le gouvernement, ne voulsist
nullement que la besoingne se fust autre
ment portee. Si envoia tantost ses mes
sages en Engleterre devers le roy Edouart
en lui recommandant de cuer et de foy
et lui signifia que en avant, il conseil
loit qu’il passast la mer et venist a
Anvers par quoy il s’acquitast des Flamens,
qui moult le desiroient a veoir et sup
posoit asséz que s’il estoit pardeça la mer,
les besoingnes en seroient plus cleres
et y prendroit grant prouffit. Le roy
englois
a ces paroles entendy voulentiers
et fist faire ses pourveances grandes
et grosses et tantost que cel yver fu
passé, a l’esté ensuivant il monta en mer bien
acompaignié de contes, de barons et d’autre
chevalerie, si passa la mer et arriva
en la ville de Anwers, qui adont se tenoit
pour le duc de Brebant. Sitost qu’on sçot
qu’il estoit descendu en Anwers gens vin
drent de tous costéz pour lui veoir et
considerer le grant estat qu’il mainte
noit. Quant il ot esté asséz honnoréz et
festoiéz, il ot avis qu’il parleroit voulentiers

au duc de Braibant son cousin germain, au
duc de Guerles son serourge, au marquis de
Juillers
, a monseigneur Jehan de Hainau, au sire
de Fauquemont
et a ceulz dont il esperoit
a estre confortéz et qui estoient a lui couve
nancié, pour avoir leur conseil comment
et quant ilz pourroient commencier a faire
ce qu’ilz avoient empris. Ainsi le firent
et vindrent tous a son mandement a Anviers
entre la Penthecouste et la Saint Jehan. La
furent ces seigneurs festoiéz grandement
a la maniere d’Engleterre. Aprés les trait
a conseil le roy et leur demoustra moult
humblement sa besoingne et voult savoir
d’eulx la certaine intention et leur pria
qu’ilz s’en voulsissent delivrer temprement,
car pour ce estoit il la venuz et avoit ses
gens tous appareilliés, si lui tourneroit
a grant dommage se ilz ne l’en delivroient
appertement. Ces seigneurs orent grant conseil
ensemble et long, car la chose les escraindoit
et si n’estoient point d’accort et toudiz regar
doient sur le duc de Braibant, qui ne faisoit
point bonne chiere par semblant. Quant
ilz furent bien conseilliés et longuement
ilz respondirent au roy Edouart et distrent :
"Certes, chier sire, quant nous venismes cy,
nous y venismes plus pour vous veoir
que pour autre chose si n’estions mie
pourveuz ne aviséz de vous respondre
sur ce que requiz nous avéz. Si nous
retrairons arriere vers noz gens chascun
vers les siens et revenrons a vous a I
certain jour, quant il vous plaira et vous
respondrons adont si plainement que la
couple n’en demoura mie sur nous." Le roy
vit bien qu’il n’en avoit autre chose a ceste
fois si s’en passa a tant. Et se accorderent
d’une journee estre ensemble pour respondre
leur meilleur avis a III sepmaines aprés
la Saint Jehan mais bien leur demoustra le
roy les grans frais et les grans dommages
qu’il soustenoit pour leur attente. Car il
pensoit qu’ilz fussent tous pourveuz de
lui respondre quant il vint la si comme il
estoit, et leur dist qu’il ne s’en retourneroit
jamais en Engleterre jusques adont qu’il
savoit leur entention tout plainement.
Sur ce, ces seigneurs se departirent. Le roy pb 26 v