Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 98 v

d’Abbeville qu’ilz venissent la avec lui
pour aidier a garder le passage. Si y
vindrent moult estoffeement et en grant
arroy et furent au dit passage au devant
des Englois bien XIIM hommes que uns
que autres. Et y avoit bien IIM Tournisiens.
SHF 1-268 sync Comment le roy d’Engleterre trouva pas
sage de la riviere de Somme.
Aprés ceste ordonnance le roy Phelippe,
qui durement desiroit a trouver
les Englois et eulx combatre, se party
d’Amiens a tout son effort et chevauça
vers Araines et vint la a heure de midi
ou environ. Et le roy d’Engleterre s’en estoit party
a petite prime. Et encore trouverent les
François des pourveances, chairs en has
tiers, pains et pastez en fours, vins en
tonneaux et en barils et moult de tables
mises que les Englois avoient lessies car
ilz s’estoient de la party en grant haste.
Sitost que le roy de France fu venuz a
Araines, on lui dist : "Sire, logiés vous et
attendéz vostre baronnie. Il est vray que
les Englois ne vous pevent eschapper."
Dont se loga le roy en la ville et tout
ainsi comme les seigneurs venoient,
ilz se logoient. Or parlerons du roy d’Engleterre,
qui estoit en la ville d’Oisemont et savoit
bien que le roy de France le suivoit a tout
son ost en grant voulenté de lui combatre.
Si eust voulentiers veü le roy d’Engleterre
que il et ses gens eussent passé la riviere
de Somme
. Quant ce vint au soir et ses II
mareschaux
furent revenuz qui avoient
couru tout le paÿs jusques es portes
d’Abbeville et esté devant Saint Waleri
et la fait une grande escarmuche, il
mist son conseil ensemble et fist venir
devant lui plusieurs prisonniers du
paÿs de Pontieu et de Vismeu que ses
gens avoient pris. Et leur demanda
le roy moult courtoisement : "A il cy
homme qui sache un passage dessoubz
Abbeville ou nous pourrions et nostre
ost passer sans peril? Et s’il y a nul qui
le nous vueille enseignier, nous le
quitterons de sa prison et XX de ses com
paignons pour l’amour de lui." La eut
un varlet que on appelloit Gobin Agache,

qui s’avança a parler car il savoit le
passage de la Blanchetaque mieux que
nul autre comme cellui qui estoit néz de
la pres et l’avoit passee ceste annee par
pluseurs fois. Si dist au roy : "Sire, je
vous promet et sur l’abandon de ma
teste que je vous menray bien a tel pas
ou vous passeréz la riviere de Somme
et vostre ost sans peril. Et y a certains
metes de passage ou XII hommes le
passeroient bien de front II fois entre
jour et nuit et n’aroient d’eaue plus
avant que jusques aux genouls.
Car quant le fleuve de la mer est en
venant il regorge la riviere si contre
mont que nulz n’y pourroit passer
mais quant ce fleuve, qui vient deux
fois entre jour et nuit, s’en est tout raléz
la riviere demeure la endroit si pe
tite que l’en y passe bien aise a pié et
a cheval. Ce ne puet on faire autre
part que la, fors que ou pont d’Abbeville,
qui est forte ville et grande et bien
garnie de gens d’armes. Et au dit
passage a gravier de blanche couleur,
forte et dure, sur quoy on puet fer
mement charier et pour ce l’appelle
on la Blanchetaque." Quant le roy
oÿ ce, il n’eust mie esté si lié qui lui
eust donné XXM escus, si dist au vallet :
"Compains, se je treuve ce en vray que
tu nous diz, je te quitteray ta prison
et a tous tes compaignons pour l’amour
de toy et te feray delivrer C nobles."
Gobin Agache lui respondy : "Sire, oyl,
en peril de ma teste mais ordonnéz
vous pour estre la sur la rive avant
souleil levant." Le roy dit : "Voulentiers."
Puis fist savoir par tout son ost que
chascun feust armé et appareillié au
son de la trompette pour mouvoir et
partir de la et aler ailleurs.
SHF 1-269 sync Le roy d’Engleterre ne dormy mie
granment celle nuit, ains se
leva a mienuit et fist sonner la trom
pette en signe de deslogier. Chascun
fu tantost appareillié, sommiers trousséz,
chars chargiés. Si se partirent sur le point
du jour de la ville d’Oisemont. Puis pb 99 r