pb 8 vestoient. Et avecques ce deux clers de droyt qui
allerent en la compaingnie.
¶ Les dessus
diz ne vouldrent mye refuser la requeste du
roy, ains
s’appareillerent pour aller a ce
voyage tres voulentiers. Si se partirent du
roy. Et
monterent en mer. Et tant alerent
que la arriverent a
Nulle. Et la chevauchierent tant qu’ilz
vindrent a
Valenchiennes.
La trouverent ilz le
conte Guillaume de
Haynau qui gesoit si malades de goutes arretiques
et de gravelle qu’il ne se pouoit
mouvoir. Et trouverent aussi
messire Jehan de Haynau,
son frere, si furent moult
grandement festiés comme a eulx appartenoit.
¶ Quant ilz
oulrent esté festiéz si grandement ilz compterent au
conte
de Haynau, et a
son frere ce
pourquoy ilz estoient la venus. Et leur
exprimerent touttes les raisons et les doubtances
que le
roy meismes avoit mises
pardevers
son conseil comme vous avés ouy recorder cy
devant.
SHF 1-57 sync
Du conseil que baille le conte de Haynaut aux messagiers d’Angleterre. Et de la responce qu’il leur fist sur la
requeste a lui faitte.
Quant le
conte de Haynau ot ouy ce pourquoy ilz estoient venus et
les raisons
et doubtances que le
roy avoit mises avant, il ne les ouy
mye sans sens, car
il avoit ses raisons et doubtances si appareillees que
merveilles. Car quant
on veult entreprendre une grosse besoingne, on doit adviser et
consciderer comment on
la pourra a fin mener, et au plus pres penser ou l’en pourra venir.
Si dit ainsi le
conte :
¶ "Que se le
roy y peut pervenir se m’ayst Dieu j’en aroye grant
joye ce peult
on penser que je l’airoye plus chier pour ly, qui a
ma fille espousee
que pour l’autre,
combien que je aie
sa seur espousee. Car il m’a destourné
couvertement le mariage de
mes
filles au
jeune duc de Brabant, qui devoit
espouser
ma fille Ysabel et l’a retenu pour
une
scienne fille. Pourquoy
je ne fauldroy mye a
mon chier filz d’Angleterre se il trouve
en son conseil qu’il le
veuille entreprendre. Ains ly ayderoy de conseil et d’ayde a
mon loyal pouoir. Aussi fera
Jehan mon frere qui aultreffois l’a servy. Mais bien
sachiés qu’il fauldroit avoir plus
forte ayde que la nostre. Car
Haynault est ung
petit paÿs au regard du
royaume de France. Et
Angleterre en gist trop loings pour nous
secourre."
¶ "Certes
sires," respondirent les messagiers, "vous nous dittes bon conseil.
Et nous monstrés grant amour, de quoy nous vous regracions
pour
nostre sire le roy." Ce
respondi l’
evesque de Lincolle pour
tous les aultrez. Si dist aprés : "
Chier sires. Or nous
dittes desquelz seigneurs
nostre sire se pourroit mieulx aydier. Par quoy nous luy
puissions mieulx rapporter
vostre conseil." "Sur l’arme de moy," respondi le
conte, "je
ne
saroye au jour d’uy adviser seigneur si puissant pour luy aidier en ses besoingnes comme
feroit le
duc
de Braibant qui a
sa seur a femme, l’
archevesque de Couloingne, le
marquiz de Juillers,
messire Arnoul de Berthecu, et le
sire de Fauquemont. Ce sont
ceulx qui plus grant
foison aroyent de gens d’armez en brief temps que seigneurs
que je sache en nul paÿs du
monde. Et si sont tresbons guerrieurs. Et fineront
bien se il veullent de huit
ou de X
M armeures de fer. Mais que l’en leur donne de
l’argent a
l’avenant. Et si sont gens qui gaingnent volentiers.
¶ S’il estoit ainsi
que le
roy mon filz eust acquis ces seigneurs que
je dis, et il fust par deça la mer
il pourroit bien aller requerre le
roy Phlippe oultre
la
riviere d’Ayse, et combatre a
lui." Ce conseil plut moult grandement
a ces seigneurs d’
Angleterre. Si prindrent
congié au
conte de Haynau et a
monseigneur Jehan son frere. Et s’en retournerent en
Angleterre, pour dire au
roy le conseil qu’ilz avoient trouvé.
¶ Quant ilz furent
venus a
Londres,
leur roy leur
fist grant feste, puiz luy raconterent ce qu’ilz avoient
trouvé au
conte de Haynau
et a
son frere, dont le
roy oult moult grant joye. Et en
pb 9 r