Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 245 rCharles VIeCC XLV

Aymerigos Marcel, capitaine d’Amboise,
I fort chastel a une lieuwe de Saint Flour
,
cueilli de ses compaignons, et se parti de
son fort a I adjournement, lui XXXe tant
seulement, et s’en vinrent chevauchier a le
couverte devers la terre le conte dauffin.
Et avoit chiux Aymerigos jecté son avis
a prendre et eschieller le castiel de Mercueil,
dont li contes dauffins porte les armes.
Et s’en vinrent par bos et par divers païs
chis Aymerigos et ses gens logier de haute
heure en ung petit bosquetiel, assés pres
dou castiel de Mercueil. Et la se tinrent
jusques a soleil couchant que li bestail
et chil dou castel furent touts rentré dedens.
Entroés que la capitaine, que on appielloit
Jehan Fedi, se seoit au souper, chil Engléz
qui estoient touts pourveu de leur fait et
d’eschielles, drechierent leurs eschiellez et
entrerent ens tout a leur aise. Les maisniez
dou castel alloient a celle heure parmi le
court. Si commenchierent a crier, quant il
veirent cez gens entrer ens ou castel par
les murs, et a dire : "Trahi ! trahi !" Et quant
Jehan en oÿ la voix, il n’ot plus de concours
que par une fausse voie que il sçavoit, qui
entroit par sa cambre en une grosse tour
qui estoit garde de tout le castiel. Tantost
il se traist celle part pour lui sauver et
prist les clefs dou castel, et les emporta
avoecq lui, et s’enclost la dedens, entroés
que Aymerigos et li sien entendoient a autre
cose. Quant il veirent que li castelains
leur estoit escappés et retraist en la grosse
tour, qui n’estoit pas a prendre pour eux,
si disent que il n’avoient riens fait, et
se repentoient grandement de ce qu’il estoient
la enclos. Car il ne pooient hors par la
porte. Adont se avisa Aymerigos, et vint
a la tour parler au castellain, et lui
dist : "Castelain, baille nous le clefs de
la porte dou castel, et je t’ay en convenant
que nous saulrons hors dou chastel, sans faire
nul damage." "Voire?" dist li castelains.

"Si enmenriés mon bestail ou je prench
toute ma chevance." "Cha més ta main,"
dist Aymerigos, "et je te juray par ma foy
que tu n’y prenderas nul damage." Adont
li fols et mauconseillés, par une petite
fenestrele qui estoit en l’uis de la tour, lui
bailla sa main, pour faire jurer sa foy.
Sitost que Aymerigos tint la main dou
castellain, il le tira a lui et l’estraindi mout
fort, et demanda sa daghe. Et dist et
jura que il lui atacheroit la main a l’uis,
se il ne lui delivroit toutez les clefs de la
dedens. Quant li castelains se veit ensi
atrapés, si fu touts esbahis, et a boine cause.
Car Aymerigos, se tantost n’eust heu les
clefs, ne l’eust nient deporté que il ne
lui heust mis et atachié la main a l’aissiele.
Si delivra de l’autre main les clefs, car
elles estoient d’encoste lui. "Or regardés,"
dist Aymerigos a ses compaignons, "quant
il tint les clefs, se j’ai bien sceu decevoir
ce fol. J’en prenderoye bien assés de si fais."
Adont ouvrirent il la tour, et en furent
maistre, et misent hors le castelain, sans
aultre damaige, et toutez lez maisniez dou
castiel.
SHF 2-395 sync Nouvellez vinrent a la contesse daufine
qui se tenoit en une bonne ville et
fort chastel, a une petite lieuwe de la, que
on appielle Ardes, comment li castiaux de
Mercueil estoit conquis dez Englés. Si
en fu la dame toute esbahie, pour tant
que seson maris li daufins n’estoit point
ou païs, et envoia tantos en priant aus
chevaliers et escuiers dou paÿs, qui demoréts
estoient, qu’il lui vosissent venir aidier
a reconquerir son castel. Chevalier et escuier,
tantost que il le sceurent, vinrent devers la
dame, et fut mis le siege devant le castiel,
mais li Englés n’en faisoient compte et pb 245 v