Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
Louis I of Anjou (1339 - 1384), first count then duke of Anjou, second son of king Jean II of France and Bonne of Luxemburg. He married Marie of Blois, countess of Guise, in 1360. He was appointed duke of Anjou in 1360 and king of Sicily in 1382; died in 1384. He spent several years in the South, but did not enjoy a good reputation in the region.
de Roye, messires Jehans de
Roye, li sires de Fagnoellez, messires Jehan de Renmont, messires Jehans
de Rosoyt, messires Robers de Clermont et pluisieurs autres chevaliers
et es
cuiers. A l’endemain, il se depar tirent de leurs logeis et chevauchierent
tant en le compaignie dou mareschal de France que il vinrent en l’ost dou ducq, ou il furent receu a grant joye. En allant vers Chastillon sciet une ville que on appielle Sainte Foy. Li avantgarde dou duc, ainçois qu’il parvenissent a Castillon, se traisent celle part et
l’environnerent et le commenchierent a assaillir fortement. En la ville de Sainte Foy n’avoit fors hommes de petite deffence qui ne se fisent point longhement
assaillir. Mais se rendirent. Et en yaux rendant elle fut toute pillie.
SHF 2-11sync
XLII
Li sieges fut mis devant Castillon, si se logie rent li seigneur et toutez manieres de gens d’armez devant Castillon et sus la belle riviere de Dourdonne. Et furent la environ XV jours. Si y ot pluisieurs escarmuces et envaiies devant les barrierez.
Car il y avoit aucuns Englés et Gascons, qui la s’estoient
retrectz de le desconfiture de Yvret, qui tenoient la ville assés vaillanment. Encorez estoient li quattre baron gascon, qui a Yvret avoient esté pris, en l’ost dou duc et en grant traictiet d’iaux tourner françois. Mais messires Thumas de Felleton n’en estoit
mie requis pour tant qu’il estoit Englés et fut mis a
finance de son maistre messire Jehan de Lignac, a qui il paia XXXM frans. Et puis fut delivréz. Mais ce ne
fut mies si tost. Tant furent menéts, trai tiet et parlementet li quatre baron gascon que il se tournerent françois et heurent
en
convent au duc d’Ango par leurz fois et sour leurs honneurs qu’il demorroient
boins François a tousjours mais, yaux et
leurz terrez. Et parmi tant li
dus d’Ango les delivra tous quittes. Si se depar tirent dou duc et sus bon
convenant li sires de Duras et li sires de Rosem, en l’entente que pour
raller en leurs païs. Et li sires de Moucident et li sires de Lagurant
demorerent en l’ost avoec le duc d’Ango, qui les tenoit tout aises et souvent disnoient et soupoient en son logeis avoec lui.
SHF 2-12syncChil baron de
Gascoingne trouverent le duc d’Ango mout amiable quant si legierement il les laissa passer, dont depuis s’en repentit, pour coi. Sur
les camps s’aviserent li sires de Rosem et li
sirez de Duras et parlementerent ensamble en disant: "Comment porrions nous servir le duc d’Ango et les François, quant nous avons tous jours esté loial
Englés? Il vaut trop mieux a mentir no serement devers le duc d’Ango que devers
le roi d’Engleterre, no naturel seigneur, qui nous a tant de biens fais."
Che pourpos il tinrent. Et se ordonnerent sur che qu’il yroient a Bourdiaus et se remonstreroient au senescal des Landez, messire Guillaume Helmen.
Et lui diroient que leurs coers nullement ne se pooient aporter a che que il deviengnent françois.
Dont chevaucierent chil doy baron ensamble et esploitierent tant
qu’il vinrent a Bourdiaus. Il y furent receus a grant joye. Car on ne sçavoit encorez riens de leur convenant. Li senescaux dez Landes et li mairez de Bourdiaux leur demanderent des
nouvelles comment il avoient finet. Il respondirent que par constrainte et sour manache
de mort li dus d’Ango les avoit fait devenir françois : "Mais, seigneur, nous vous disons bien que au faire le serement toudis en coer nous avons
reservé pb 82 r
With this setting, every word becomes a link to the online Dictionnaire du Moyen Français (DMF). Clicking on a word opens a window listing relevant entries on the DMF website.