Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 67 r

du chevalier et seigneur de Corasse et
lui dist: "Sire, par vostre force et
non de droit, vous me ostéz et
tolléz les droiz de mon eglise,
dont en conscience vous vous
meffaittes grandement. Je
ne suis pas sy fort en ce paÿs
comme vous estez, mais sa
ciéz que au plus tost que je por
ray, je vous envoieray tel cham
pion que vous doubteréz plus
que vous ne faittes moy." Le
sire de Corasse ne tint compte
de ses menaces et lui dist: "Va
a Dieu ! Va, fais ce que tu pues !
Je ne te doubte plus vif que
mort. Ja pour tes paroles ne
perderay mon heritaige." Ain
sy se partit le clerc du seigneur
de Corasse et s’en retourna je
ne sçay quel part en Castelon
gne
ou en Avignon et ne mist
pas en oubli ce qu’il avoit dit
au partir au seigneur de Corasse.
¶ Quant le chevallier
y pensoit le moins, environ
trois mois apréz vindrent a
son hostel de Corasse, la ou il
se dormoit en son lit deléz sa
femme
, messagiers invisi
bles qui commencerent a
tresbuchier et a tempester tout
ce qu’ilz trouverent dedens le
chasteau, par telle maniere
qu’il sembloit qu’ilz deussent
tout abatre, et frappoient les
coups sy grans a l’huis de la
chambre que la dame, qui

gisoit, estoit toutte effraee.
¶ Le chevalier oyoit bien
tout cela, mais il ne vouloit
sonner mot, car il ne vou
loit monstrer couraige d’hom
me esbahy, et aussy il estoit
hardy asséz pour attendre tou
tes adventures. Ces tempeste
mens et effroys foiz en pluiseurs
lieux parmy le chasteau du
rerent une longue espace de
temps et puis tout cessa.
Quant ce vint a l’endemain,
touttes les mesgnies de l’ostel
s’assamblerent et vindrent
au seigneur a l’eure qu’il fut
levé et lui demanderent:
"Monseigneur, n’avéz vous point
ouÿ ce que nous avons ouÿ
en ceste nuyt ?" ¶ Le sire de
Corasse se faignit et dist: "Non,
quelle chose avéz vous ouÿ ?"
Adont recorderent ilz et lui
dirent comment on avoit
tempesté aval son chasteau
et retourné toute sa vaisselle
de cuivre et cassé. Il commen
ça a rire et dist qu’ilz l’avoient
songié et que ce n’avoit esté
que vent. "En nom Dieu," dist
la dame, "je l’ay bien ouÿ !"
¶ Quant ce vint encoi
res l’autre nuyt ensievant
de rechief vindrent ces messa
giers mener et faire plus grant
noise que devant et frapper les
cops plus grans et l’huys et aux
fenestres de la chambre du chevalier. pb 67 v