Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 76 v

conte de Nazara autre chose, car il fist copper les haulz bois ens es foréz et ens es montaignes et couchier tout de travers, par quoy les Turcs ne peussent trouver point de nouvel chemin ne faire. Et s’en vint sur ung certain pas, la ou il pensoit et bien savoit et convenoit que L’Amourat Bakin ou ses gens passassent et entrassent en Honguerie, atout bien XM hommes hongres et bien XM arbalestriers, et mist sur les deux heles des chemins et des pas plus de IIM hommes puissans, tous tenans haches et grosses quigniés pour copper les bois et clorre les chemins quant il l’ordonnerent. Quant tout ce fu fait, il dist a ceulx qui avec lui estoient: "Seigneurs, sans faulte L’Amourat Bakin vendra puisque il le m’a mandé; or soiéz tous preudommes et aidiéz a garder ce passage, car se les Turcs le conquierent, toute Honguerie est en peril et en aventure d’estre perdue. Nous sommes en fort lieu, ung de nous en vault quatre; encores nous vault mieulx morir a honneur, en gardant nostre hiretaige et la foy de Jhesu Crist, que vivre a honte et en servage dessoubz ces chiens mescreans, quoyque L’Amourat soit certes moult vaillant homme et preudhomme en sa loy."

Tous respondirent: "Sire, nous attenderons l’aventure avecques vous. Viengnent les Turcs si veullent, nous sommes pretz de les recueillir." Et de toutes ces ordonnance ne de ce passage garder ne des haulz bois qui estoient coppéz, ne savoient riens les Turcs, car le conte de Nazara, pour la doubtance des espies, et que leurs convenans ne feussent reveléz et sceuz devers L’Amourat Bakin, avoit mis certaines gens sur les passages, ens esquelz il se confioit autant comme en lui mesmes, qui bien gardoient de jour et de nuit que nul n’aloit ne venoit devers les Turchs." SHF 3-63 sync "L’Amourat Bakin ne mist pas en oubly son emprise, mais dist que il envoieroit veoir et visiter a son grant dommaige et destruction la terre au conte de Nazara, car il ne voloit pas que il fust trouvé en bourde de ce que il avoit promis. Il prist environ LXM hommes des siens, car il en avoit bien IIC mille sur les champs, et leur bailla quatre cappitaines de sa loy et de son hostel, le duc Mansion de Meke, le garde de Damiete, Aphalory de Samarre et le prince de Cordes, filz a l’Amustant de Cordes, qui s’appelloit Brahin, et leur dist ainsi au departir: pb 77 r