Online Froissart
Facsimile mode    Settings    Browse  |  Collate      
pb 218 r
I expected him to recover my inheritance of Comminges from the count of Armagnac who is not only in possession of it but who has imprisoned my sister, but he will do nothing about it for he is a soft knight who cares only for the pleasures of food and drink and extravagant behaviour. As soon as he becomes count, he claims that he will sell the greater part of his estates so that he may do as he pleases, for which reasons I cannot live with him. I have therefore brought my daughter with me, whom I now deliver into your charge, appointing you as her protector and guardian to nurture and defend her. I know that you will not fail me in this on account of our blood relationship. I do not trust anyone to protect my daughter Jeanne, save you. I took great pains to prise her out of the grasp of her father, my husband, and to get her out of the country. Because I am aware that the Armagnacs, your enemies and mine, would not hesitate to snatch my daughter and bear her off, since she is heiress to Comminges, I have brought her here to you. I beg of you not to fail me in this matter. I firmly believe that when her father, my husband, finds out that I have left her in your care, he will rejoice - for he has often remarked to me in the past that this girl was the cause of a great deal of anxiety and trouble to him."' 'When the count of Foix had heard his cousin, my lady Aliénor, express herself in these terms, he was greatly pleased, immediately thinking to himself - for he is a far-sighted and intelligent man - that this girl would yet prove to be of considerable use to him and would either enable him to establish a stable peace with his enemies, or to arrange such a noble marriage for her that his enemies would have additional cause to fear him. So he replied, saying, "My lady and cousin, I will gladly do as you have asked, for it is my duty as your blood relation; and as for your daughter, I will care for her and think of her as if she were my own."
"My deepest thanks, my lord," said the lady.' 'Thus, as I am describing to you, the young lady of Boulogne remained at the court of the count of Foix at Orthez, which she has never since left. The lady, her mother, continued on to the kingdom of Aragon. She has since returned to visit her two or three times, but has never asked to have her back, for the count of Foix treats her as if she were his own daughter.' 'I will tell you the method he devised, after being on bad terms with the duke of Berry, to regain his good graces. The duke of Berry is a widower at present and strongly desires to marry. It seems to me, from what I have heard in Avignon from the pope who spoke to me about it and who is her father's first cousin, that the duke of Berry will yet make his request concerning the girl, for he wants her for his wife.' SHF 3-18 sync'Holy Mary!' said I to the knight. 'Your words are such a joy to me and are doing me much good even as you speak. You will not have wasted them, for they will all be recorded for posterity, in history and chronicle, along with everything I do and take forward, if God allows me to return in safety to the county of Hainaut, and to the town of Valenciennes where I come from. But one thing vexes me in particular.' 'And what is that?' asked the knight. 'By my faith I will tell you. It is that so noble and valiant a prince as the count of Foix does not possess an heir by his lawful wife.' 'God help me, no he does not,' said the knight, 'for if he had a living heir, as he once did, he would be the happiest lord in the world and all his people equally joyful.' 'Did his estates then find themselves without an heir?' 'Oh no,' he replied. 'The viscount of Castelbon, his first cousin, is his heir.' 'And does he bear arms valiantly?' I asked. pb 218 v