Online Froissart

Search

Search For Text:
Search For Key:
Search In:

Results

showing 1 to 10 of 17 results. | Next

1. Besançon 865 (9 v) 2-98 [ rs: person ]

mort, on me remaria au prince de Tharante qui s’appelloit messire Charles, et en euz une fille. Le roy de Hongrie, pour la desplaisance que il du roy Andrieu, son frere, fist


2. Besançon 865 (253 v) 3-61 [ rs: person ]

dre, car onques ne me fist mal, il a tousjours tenu la guerre sur l’empereur de Bouguerie et sur le roy de Hongrie. Et cellui Amorath Baquin dont vous nous parléz, est il de puissance si grant, si cremus et si reno


3. Besançon 865 (254 v) 3-62 [ rs: person ]

au costé devers lui toutes les bondes de la mer obeissans jusques ou royaume de Hongrie, et que le vaillant roy Federic de Honguerie estoit mort et estoit le roy descendu a femmes, il s’advisa que il le conquerroit, et fist son mand


4. Besançon 865 (256 r) 3-63 [ rs: person ]

aume de Hongrie, et soubtille nuit et jour comment a poissance il y peust entrer pour sousmettre le roy et les seigneurs voisins, mais il pert sa paine, car les entrees de Honguerie sont trop fortes, se


5. New York M804 (276 r) 2-98 [ rs: person ]

sa mort on me remaria au prince de Tharente qui s’appelloit messire Charles et en os une fille. Le roy de Hongrie pour la desplaisance qu’il ot du roy Andry son frere, fist guerre a mon mary messire


6. Paris ms. fr. 2664 (9 v) 2-98 [ rs: person ]

prince de Tharente qui s’appelloit messire Charles, et en eus une fille. ¶ Le roy de Hongrie, pour la desplaisance qu’il ot du roy Andrieu, son frere, fist guerre a mon mary messire Charles d


7. Translation of Book II (9 v) 2-98 [ rs: person ]

with the consent of the nobles of Sicily and Naples, I was married to Endre of Hungary, brother of king Louis of Hungary, to whom I bore no heir, for he died young in Aix-en-Provence. After his death I was married once m


8. Translation of Book II (9 v) 2-98 [ rs: person ]

rried once more, this time to the prince of Taranto named Charles, and I had a daughter by him. The king of Hungary, who was angry about the death of king Endre, his brother, made war on my husband, Sir Charles of T


9. Translation of Book III (253 v) 3-61 [ rs: person ]

nt. He has never done me any harm but has continued his war against the emperor of Bulgaria and the king of Hungary." "And this Murad Baqir of whom you speak, is he so powerful, so renowned and therefore feared?" "H


10. Translation of Book III (254 v) 3-62 [ rs: person ]

at before him he had at his command all the shores as far as the kingdom of Hungary, that the brave king Frederick of Hungary was dead and the kingdom had passed to a woman, he decided he would conquer it and sent a grand sum