Online Froissart

Search

Search For Text:
Search For Key:
Search In:

Results

showing 1 to 10 of 97 results. | Next

1. Paris ms. fr. 2644 (80 r) 2-125 [ rs: person ]

u’on vouloit que le roy se mariast oultre la mer pour avoir plus d’aliances. Si fut misse avant la seur du jeune roy Charles de Boesme et d’Allemaigne, fille a l’empereur de Romme qui avoit


2. Paris ms. fr. 2644 (80 v) 2-125 [ rs: person ]

oit que le roy se mariast oultre la mer pour avoir plus d’aliances. Si fut misse avant la seur du jeune roy Charles de Boesme et d’Allemaigne, fille a l’empereur de Romme qui avoit esté. A cest avis se tindre


3. Paris ms. fr. 2644 (80 v) 2-125 [ rs: person ]

se mariast oultre la mer pour avoir plus d’aliances. Si fut misse avant la seur du jeune roy Charles de Boesme et d’Allemaigne, fille a l’empereur de Romme qui avoit esté. A cest avis se tindrent tous le


4. Paris ms. fr. 2644 (80 v) 2-125 [ rs: person ]

avoir plus d’aliances. Si fut misse avant la seur du jeune roy Charles de Boesme et d’Allemaigne, fille a l’empereur de Romme qui avoit esté. A cest avis se tindrent tous les conseulz d’Angleterre. Si fut chargié pour aler en Allemaigne et


5. Paris ms. fr. 2644 (80 v) 2-125 [ rs: person ]

ilz en furent tous resjouyz et dirent que c’estoit une chose bien prise du roy d’Angleterre et de leur nypce. Si chargierent a messire Symon Burlé, a son departement, lectres especales adreçans au roy d’Allem


6. Paris ms. fr. 5006 (124 v) 2-125 [ rs: person ]

on voloit que li rois se mariast oultre le mer pour avoir plus de alliancez. Si fut mise avant la soer du jone roi Charle de Boesme et d’Alemaigne. Et pour traictier de ce mariage, pour le fille de lui qui estoit empereur de Romme qui avoit esté


7. Paris ms. fr. 5006 (124 v) 2-125 [ rs: person ]

e, si en furent tout resjois et disent que c’estoit une cose bien prise dou roi d’Engleterre et de leur niepce. Si chargierent a messire Simon Burlé lettres a son departement adrechans au roi d’Alemaigne, en


8. Paris ms. fr. 5006 (265 r) 2-446 [ rs: person ]

Car il veoit que li rois d’Engleterre estoit mariés a la soer dou roi d’Alemaigne, dont il valoit mieux. La duchoise de Braibant, qui estoit une dame bien ymaginant, tout ces cose


9. Paris ms. fr. 6472 (52 v) 2-125 [ rs: person ]

on vouloit que le roy se mariast oultre la mer pour avoir plus de aliances. Si fut mise avant la seur ou jeune roy de Boesme et d’Alemaigne, fille a l’empereur de Rome qui avoit esté. A celuy adviz se tindrent tous les consaulx d’Angleterre. Si en fut chargé pour aler en Alemaigne


10. Paris ms. fr. 6472 (52 v) 2-125 [ rs: person ]

en furent tous resjouys et dirent que c’estoit une chose moult bien prise du roy d’Angleterre et de leur niepce. Si chargerent a messire Symon Burlé, a son partement, lettres especiaulx au roy d’Almaigne, en rem