Online Froissart

Search

Search For Text:
Search For Key:
Search In:

Results

showing 1 to 10 of 17 results. | Next

1. Besançon 865 (252 r) 3-59 [ rs: person ]

Comment le roy de Chippre fu tué et murtri en son lit par son propre frere par l’ennortement et corrupcion des mescreans, pour la bonté et la hardiesce qui estoit ou roy. E


2. Besançon 865 (253 r) 3-59 [ rs: person ]

ent les proesces de lui et les haultes emprinses, et pour ce, pour le destruire marchanderent ilz a son frere Jaquet de lui occirre et murtrir, et fist occirre devant lui le gentil roy son frere gisant en son lit. Ce


3. Besançon 865 (253 r) 3-59 [ name: person ]

VII galees et les envoierent en Chippre, et pristrent de fait la cité de Famagouse, et Jaquet dedens, et coururent la greigneur partie du royaume. Et se ilz n’en cuidassent pis valoir, ilz l’eu


4. Besançon 865 (253 r) 3-59 [ name: person ]

emierement ilz en osterent si grant avoir que sans nombre, et admenerent avecques eulx en Gennes ce Jaquet qui avoit murtri son frere, pour savoir que li Genevois en vouldroient faire. Voirs est que le roy


5. Besançon 865 (253 r) 3-59 [ name: person ]

ue le roy de Chippre avoit un beau filz le quel ilz marierent et couronnerent a roy, et mistrent ce Jaquet en prison destroite, et n’eurent point conseil du faire mourir, mais tousjours tindrent ilz Famagou


6. Besançon 865 (253 r) 3-59 [ rs: person ]

lenchun, que les Genevois y avoient grant part et tenoient Famagouse, et avoit le paÿs couronné a roy ce Jaquet par defaulte de hoir; ne sçay comment ne par quelle dyablie il estoit issus et delivréz h


7. Besançon 865 (253 r) 3-59 [ name: person ]

Genevois y avoient grant part et tenoient Famagouse, et avoit le paÿs couronné a roy ce Jaquet par defaulte de hoir; ne sçay comment ne par quelle dyablie il estoit issus et delivréz hors de pri


8. Translation of Book III (252 r) 3-59 [ rs: person ]

Third Book, Chapter 25 [1388-(1384)] How the king of Cyprus was murdered in his bed by his own brother, incited and corrupted by infidels, because of the king's righteousness and fortitude. During this


9. Translation of Book III (253 r) 3-59 [ name: person ]

nd enterprise, and that is why in order to bring about his downfall they bargained with his brother Jacques to have him assassinated, and so he had the noble king, his brother, killed before his eyes, even w


10. Translation of Book III (253 r) 3-59 [ name: person ]

death, they armed seven galleys and sent them to Cyprus, taking the city of Famagusta by storm and Jacques with it, and invading most of the realm. If they had thought it worthless they would have destroyed