Online Froissart

Search

Search For Text:
Search For Key:
Search In:

Results

Previous | showing 11 to 20 of 24 results. | Next

11. Translation of Book II (31 r) 2-159 [ name: place ]

en the earl of Buckingham and his army had rested and refreshed themselves at Mâlay-le-Vicomte near Sens in Burgundy, they resolved to decamp and march into the fine and fertile land of Gâtinais. They dec


12. Translation of Book II (31 r) 2-159 [ name: place ]

d fertile land of Gâtinais. They decamped on a Wednesday morning and that day crossed the bridge at Sens over the river Yonne and came to take lodgings that day at Gron, a league away from Sens. Their for


13. Translation of Book II (31 r) 2-159 [ name: place ]

bridge at Sens over the river Yonne and came to take lodgings that day at Gron, a league away from Sens. Their foragers went as far as the outer burgs of Sens then returned, and no armed exploit took pla


14. Translation of Book II (31 r) 2-159 [ name: place ]

odgings that day at Gron, a league away from Sens. Their foragers went as far as the outer burgs of Sens then returned, and no armed exploit took place that day or the following evening that is worth reca


15. Prospography Content: Sens (place)

Sens

16. Leiden VGGF 9 (vol. 2) (48 r) 2-158 [ name: place ]

eur ville as Engléz, quant il venroient. Or retournons as Englés qui estoient logiet asséz priéz de Sens en Bourgongne, en la quelle citté, pour la doutance de eulx, avoit grant garnisson de gens d’armez. Et s’i tenoit


17. Leiden VGGF 9 (vol. 2) (48 r) 2-158 [ rs: place ]

roient. Or retournons as Englés qui estoient logiet asséz priéz de Sens en Bourgongne, en la quelle citté, pour la doutance de eulx, avoit grant garnisson de gens d’armez. Et s’i tenoit ly dus de Bar, ly s


18. Leiden VGGF 9 (vol. 2) (48 r) 2-159 [ name: place ]

de Bouquighem et leurs routez se furent repossé et rafresqui a Mailliers le Visconte assés priéz de Sens en Bourgongne, il eurent conseil dou deslogier et de eulx traire en ce bon païs et cras de Gastinois. Si se deslo


19. Leiden VGGF 9 (vol. 2) (48 r) 2-159 [ name: place ]

cras de Gastinois. Si se deslogierent I merquedi au matin, et che jour il passerent au pont deseure Sens la riviere d’Yone, et vinrent ce jour logier a Jenon a une lieue de Sens. Et vinrent leur fourageur


20. Leiden VGGF 9 (vol. 2) (48 r) 2-159 [ name: place ]

deseure Sens la riviere d’Yone, et vinrent ce jour logier a Jenon a une lieue de Sens. Et vinrent leur fourageur courir jusquez ens es fourbours de Sens, et puis s’en retournerent, ne i