Works consulted | Further reading

Bibliography

Works consulted

This section lists works consulted during the preparation of the MS notes. Library catalogues are included only if the notes contain specific references to discussions contained in them.

V. de Bartholomaeis, 'Liriche antiche dell'Alta Italia', Studi Romanzi, 8 (1912), 219-238

Willelmo Braghirolli [with contributions by Paul Meyer and Gaston Paris], ‘Inventaire des manuscrits en langue française possédés par Francesco Gonzaga I, capitaine de Mantou, mort en 1407’, Romania, 9 (1880), 497-514

Annette Brasseur, 'Les manuscrits de la Chanson des Saisnes', Olifant, 19.1-2 (1994-95), 56-99

Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, Faux Titre 221, 2 vols (Amsterdam & New York : Rodopi, 2002)

Maria Carreri, Françoise Fery-Hue, Françoise Gasparri, Geneviève Hasenohr, Gillette Labory, Sylvie Lefèvre, Anne-Françoise Leurquin, Christine Ruby, Album de manuscrits français du XIIIe siècle. Mise en page et mise en texte (Rome: Viella, 2001)

Karl Christ, Die altfranzösischen Handschriften der Palatina (Leipzig: Harrassowitz, 1916)

Gianfranco Contini, ed., Poeti del Duecento, La Letteratura Italiana: Stori e Testi 2, 2 vols (Milan & Naples: Ricciardi, 1960)

G.-A. Crapelet, ed., Partonopeus de Blois, publié pour la première fois, D'après le Manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal, avec trois fac-simile, Anciens Monuments de l'Histoire et de la Langue françaises IV (Paris: Crapelet, 1834)

Anthonij Dees, Atlas des formes linguistiques des textes littéraires de l'ancien français (Tübingen : Niemeyer, 1987)

Edmond Faral, Le Manuscrit 19152 du fonds français de la bibliothèque nationale. Reproduction phototypique publiée avec une introduction (Paris: Droz, 1934)

Joseph Gildea, ed., Partonopeu de Blois (Villanova: Villanova University Press, 1967-70) Vol II Part 2 : Introduction, by Leon Smith

Joseph Gildea, ed. , Durmart le Galois, 2 vols (Villanova: Villanova University Press, 1966)

Hermann Hagen, ed., Catalogus Codicum Bernensium (Hildesheim and New York, 1974).

Henri Martin, ‘L’Explicit de Partonopeus de Blois dans le MS. Bib. Nat. n. acq. franç. 7516’, Romania, 65 (1939), 226-33

Paul Meyer, 'Etude sur les manuscrits du Roman d'Alexandre', Romania, 11 (1882), 213-332

P[aul] M[eyer], 'Les manuscrits du connétable de Lesdiguières', Romania, 12 (1883), 336-342

Paul Meyer, Notices sur quelques manuscrits français de la bibliothèque Phillipps, à Cheltenham, tiré des Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, Tome XXXIV, 1re partie (Paris: Klincksieck, 1891)

Ludwig Müller, Sprachliche und textkritische Untersuchungen über den altfranzösischen "Partonopeus de Blois" (Göttingen : Kaestner, 1920)

F. Novati, 'I codici francesi de' Gonzaga', Romania, 19 (1890), 161-200

Terry Nixon, 'Amadas et Idoine and Erec et Enide: Reuniting Membra Disjecta from Early Old French Manuscripts', Viator, 18 (1987), 227-51

Henri Omont, Catalogue général des manuscrits français: nouvelles acquisitions françaises III (nos 6501-10000) (Paris: Ernest Leroux, 1900)

Margaret M. Pelan, ed., Floire et Blancheflor. Seconde Version (Paris: Editions Ophrys, 1975)

Ernst Pfeiffer, Über die Handschriften des altfranzösischen Romans Partonopeus de Blois, mit Nachschrift und zwei Anhängen von E. Stengel, Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der Romanischen Philologie XXV (Marburg: Elwert, 1885), Anhang II

[M.] Raynouard, review of the Crapelet edition of Partonopeus, Journal des Savants, décembre 1834, 725-735

T. B. W. Reid, ed., Twelve Fabliaux (Manchester: Manchester University Press, 1958)

Leon Perdue Smith, Jr, ‘The Manuscript Tradition of the Old French Partonopeus de Blois’, unpublished PhD thesis, University of Chicago, 1930

Leon P. Smith, 'A newly discovered manuscript fragment of the Old French Partonopeus de Blois', Modern Philology, 59 (1961-62), 49-60

Franklin P. Sweetser, ed., Blancandin et l'Orgeuilleuse d'amour, roman d'aventure du XIIIe siècle, Textes Littéraires Français (Geneva & Paris: Droz, 1964)

Edmund Stengel, ed., Li Romans de Durmart Le Galois: Altfranzösisches Rittergedicht, Bibliothek des litterarischen Vereins in Stuttgart, 116 (Tübingen, 1873; repr. Amsterdam, 1969).

H. L. D. Ward, Catalogue of Romances in the Department of Manuscripts in the British Museum, I (London: 1883)

Nigel Wilkins, 'Fragments et feuilles de garde' in Les manuscrits français de la bibliothèque Parker. Actes du Colloque 24-27 mars 1993, ed. by Nigel Wilkins., (Cambridge: Parker Library Publications, 1993), pp. 167-177 (p. 169)

Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, General Collection of Rare Books and Manuscripts, Medieval and Renaissance Manuscripts, http://webtext.library.yale.edu/beinflat/pre1600.ms395.htm

Top of page

 

Further reading

This section contains a list of the major critical works dealing with literary aspects of the Old French Partonopeus de Blois.   It is not intended to be a full bibliography, but it does represent a starting point for readers wishing to explore the text more fully.

Carole Bercovici-Huard , 'Partonopeus de Blois et la couleur byzantine', in Images et signes de l'Orient dans l'Occident médiéval, Senefiance 11 (Aix-en-Provence: CUERMA, 1982), pp. 179-196

Esperanza Bermejo, 'Chief d'Oire dans Partonopeus de Blois: la ville comme espace de totalisation', Mediaeval Studies, 63 (2001), 223-244

A. Trampe Bødtker, 'Parténopeus de Blois, Étude comparative des versions islandaise et danoise', Videnskabs-Selskabets Skrifter, 2 (1904), 1-55

Dominique Boutet, Formes littéraires et conscience historique aux origines de la littérature française 1100-1250 (Paris: Presses Universitaires de France, 1999)

Thomas H Brown, 'The Relationship Between Partonopeus de Blois and the Cupid and Psyche Tradition', Brigham Young University Studies, 5 (1964), 193-202

Matilda Tomaryn Bruckner, 'Repetition and Variation in Twelfth-Century Romance', in The Expansion and Transformations of Courtly Literature, ed. by Nathaniel B. Smith and Joseph T. Snow (Athens: University of Georgia Press, 1980), pp. 95-114

Matilda Tomaryn Bruckner, 'Intertextuality', in The Legacy of Chrétien de Troyes, ed. by Norris J. Lacy, Douglas Kelly and Keith Busby (Amsterdam: Rodopi, 1987), pp. 223-265

Matilda Tomaryn Bruckner, 'From Genealogy to Romance and Continuation in the Fabulous History of Partonopeu de Blois', Esprit Créateur, 33 (1993), 27-39

Matilda Tomaryn Bruckner, Shaping Romance: Interpretation, Truth and Closure in Twelfth-Century French Fictions, (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1993), pp. 110-156

Matilda Tomaryn Bruckner, 'Romancing History and Rewriting the Game of Fiction: Jean Renart's Rose through the Looking Glass of Partonopeus de Blois', in The World and its Rival: Essays on Literary Imagination in Honor of Per Nykrog, ed. by Kathryn Karczewska and Tom Conley (Amsterdam: Rodopi, 1999), pp. 93-117

Denis Collomp, 'Le Doigt sur la dent (geste symbolique du serment sarrasin)', in Le Geste et les gestes au Moyen Âge, Senefiance, 4 (Aix-en-Provence: CUERMA, 1998), pp. 605-624

Colleen P Donagher, 'Socializing the Sorceress: The Fairy Mistress Theme in Lanval, Le Bel Inconnu and Partonopeu de Blois', Essays in Medieval Studies, 4 (1987), 69-90

Robert R Edwards, 'Invention and Poetic Emblems: Partonopeu de Blois and Sir Gawain and the Green Knight', in 'Ratio' and Invention: A Study of Medieval Lyric and Narrative, (Nashville: Vanderbilt University Press, 1989), pp. 115-130

Penny Eley and Penny Simons, 'Partonopeus de Blois and Chrétien de Troyes: A Re-assessment', Romania, 117 (1999), 316-341

Penny Eley and Penny Simons, 'Poets, Birds and Readers in Partonopeus de Blois', Forum for Modern Language Studies, 36 (2000), 1-15

Penny Eley, Catherine Hanley, Mario Longtin and Penny Simons ‘Cristal et Clarie and a lost manuscript of Partonopeus de Blois’, Romania, 2003

Anthime Fourrier, Le Courant réaliste dans le roman courtois en France au Moyen Âge (Paris: Nizet, 1960)

Catherine Gaullier-Bourgassas, 'L'Orient troyen des origines: l'Orient byzantin de Mélior et l'Occident français dans Partonopeus de Blois', in Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à François Suard, ed. by D Boutet, M-M Castellini, F Ferrand and A Petit (Villeneuve d'Ascq: Conseil Scientifique de l'Université Charles de Gaule-Lille 3, 1999), pp. 295-304

Catherine Gaullier-Bougassas, La tentation de L’Orient dans le roman medieval:  Sur l’imaginaire medieval de l’Autre (Paris:  Champion 2003)

Francis Gingras, Erotisme et merveilles dans le récit français des XIIe et XIIIe siècles, Nouvelle Bibliothèque du Moyen Age, 63 (Paris: Champion, 2002)

John L Grigsby, 'The Narrator in Partonopeu de Blois, Le Bel Inconnu and Joufroi de Poitiers', Romance Philology, 21 (1968), 536-543

Marie-Geneviève Grossel, ‘Fée en deça démone au delà: remarques sur les aspects inquiétants du personnage mélusinien’ in Melusine. Actes du Colloque du Centre d'Etudes Médiévales de  l'Université de Picardie Jules Verne, 13 et 14 janvier 1996, ed. by. Danielle Buschinger and Wolfgang Spiewok (Greifswald: Reineke-Verlag,1996), pp. 61-76

Katalin Halász, Images d'auteur dans le roman médiéval, XIIe - XIIIe siècles (Debrecen: Kossuth Lajos Tudományegyetem, 1992)

Catherine Hanley, 'The Nature and Perception of the Besague in Old French Narrative', Nottingham Medieval Studies, 44 (2000), 49-68

Catherine Hanley, Mario Longtin and Penny Eley, eds, Partonopeus in Europe: an Old French Romance and its Adaptations, special issue of Mediaevalia, 2005

Brenda Hosington, 'Partonopeu de Blois and its fifteenth-century English Translation: a medieval translator's work', in The Medieval Translator II, ed. by Roger Ellis, Westfield Publications in Medieval Studies 5 (London: Centre for Medieval Studies, Queen Mary and Westfield College, University of London, 1991), pp. 231-252

Brenda Hosington, 'Voices of Protest and Submission: Portraits of Women in Partonopeu de Blois and its Middle English Translation', Reading Medieval Studies, 17 (1991), 51-75

Pierre-Marie Joris, 'Note sur le noir dans le Partonopeus de Blois', in Les Couleurs au Moyen Âge, Senefiance, 24 (Aix-en-Provence: CUERMA, 1988), pp. 143-152

Sarah Kay, Courtly contradictions : the emergence of the literary object in the twelfth century (Stanford, California : Stanford University Press, 2001)

Hans-Erich Keller, 'Literary Patronage in the Time of Philip Augustus', in The Spirit of the Court:, Selected Proceedings of the Fourth Congress of the International Courtly Literature Society (Toronto, 1983), ed. by Glyn S. Burgess and Robert A. Taylor (Cambridge: D. S. Brewer, 1985), pp. 196-207

Douglas Kelly, 'The Composition of Aimon de Varennes Florimont', Romance Philology, (1969-70), pp. 277-292

Roberta Krueger, 'Textuality and Performance in Partonopeu de Blois', Assays: Critical Approaches to Medieval and Renaissance Texts, 3 (1985), 57-72

Roberta Krueger, 'The Author's Voice: Narrators, Audiences, and the Problem of Interpretation', in The Legacy of Chrétien de Troyes, ed. by Norris J. Lacy, Douglas Kelly and Keith Busby, 1 (Amsterdam: Rodopi, 1987), pp. 115-140

Lilian M. McCobb, 'The English Partonope of Blois, its French source, and Chaucer's Knight's Tale', Chaucer Review, 11 (1977), 369-372

Lilian M. McCobb, 'The Traditional Background of Partonopeu de Blois. An additional note', Neophilologus, 60 (1976), 608-610

Silvère Menelgado,, ‘Quand le narrateur est amoureux: prologues et épilogues «lyriques» dans le roman de  chevalerie en vers aux XIIe et XIIIe siècles’,Bien dire et bien aprandre, 19 (2001),167-180

André Moret, Partonopeus de Blois: conte de Fée et roman de chevalerie dans la littérature européenne du moyen âge: étude comparative du poème moyen-haut-allemand et des manuscrits français, avec rapprochement des versions anglaises, espagnoles, néerlandaises, italienne, bas-allemande, islandaise et danoise, accompagnée d'une bibliographie générale et de trois fac-similés de manuscrits (Lille: Société d'Édition du Nord, 1933)

Helaine Newstead, 'The Traditional Background of Partonopeus de Blois', PMLA, 61 (1946), 916-946

Peter S, Noble, 'Partonopeu de Blois and Chrétien de Troyes', in Studies in Honor of Hans-Erich Keller. Medieval French and Occitan Literature and Romance Linguistics, ed. by Rupert T Pickens, (Kalamazoo: Medieval Institute Publications (Western Michigan University), 1993), pp. 195-211

Anne Reynders, De Middelnederlandse Parthonopeus van Bloys en zijn Oudfranse origineel. Een studies van de vertaal- en bewerkingstechniek, thesis, Katholieke Universiteit Brussel, 1999

Gilles Roques, 'Les Régionalismes dans Partonopeus de Blois', in Mélanges de linguistique, de littérature et de philologie médiévales, offerts à Jean-Robert Smeets, ed. by Q. I. M. Mok, I. I. Spiele and P. E. R. Verhuyck, (Leiden: 1982), pp. 259-269

Jaqueline Schindler-Dufaux, 'De Melusine à diablesse: un aspect de Melior/Meliur dans les romans Partonopeu de Blois et Partonopier und Meliur de Konrad von Würzburg', in Melusine. Actes du Colloque du Centre d'Etudes Médiévales de l'Université de Picardie Jules Verne 13. et 14. Janvier 1996, ed. by Danielle Buschinger and Wolfgang Spiewok (Greifswald: Greifswälder Beiträge zum Mittelalter, 1996), pp. 181-184

Penny Simons and Penny Eley, 'The Prologue to Partonopeus de Blois: Text, Context and Subtext', French Studies, 49 (1995), 1-16

Penny Simons, 'A Romance Revisited: Reopening the Question of the Manuscript Tradition of Partonopeus de Blois', Romania, 115 (1997), 368-405

Penny Simons and Penny Eley, 'A Subtext and its Subversion: the Variant Endings to Partonopeus de Blois', Neophilologus, 82 (1998), 181-197

Penny Simons and Penny Eley, 'Male Beauty and Sexual Orientation in Partonopeus de Blois', Romance Studies, 17 (1999), 41-56

K. Sneyders de Vogel, 'La Suite du Parthénopeu de Blois et la version hollandaise', Revue des Langues Romanes, 48 (1965), 5-29

Sebastian I. Sobecki, , ‘A Source for the Magical Ship in Partonopeu de Blois and Marie de France's Guigemar’, Notes and Queries, 48 (2001), 220-222

Ronald M. Spensley, 'The courtly lady in Partonope of Blois', Neuphilologische Mitteilungen, 74 (1973), 288-291

Lucilla Spetia, 'Echi trobadorici nel Partonopeus de Blois', in Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, ed. by Gerold Hilty (Tübingen: Francke, 1993), pp. 383-398

S. P. Uri, 'Some Remarks on Partonopeus de Blois', Neophilologus, 37 (1953), 83-98

Lori Walters, 'The Poet-Narrator's Address to his Lady as Structural Device in Partonopeu de Blois', Medium Ævum, 51 (1992), 229-241

Ulrich Wyss, 'Partonopier und die ritterliche Mythologie', Jahrbuch der Oswald von Wolkenstein Gesellschaft, 5 (1988-89), 361-372

Michel Zink, 'Chrétien et ses contemporains', in The Legacy of Chrétien de Troyes, ed. by Norris J. Lacy, Douglas Kelly and Keith Busby (Amsterdam: Rodopi, 1987), pp. 5-32

Top of page